[学习] 初级实用俄语之场景对话:三、告别
2016-02-24 09:30:28
-Ну, мне надо идти, Лю Лань.
-Что же,Маша, я не буду тебя задерживать.Всего доброго.
-Рада была вас видеть.
-Спасибо,я тоже.
-До встречи.
-好啦,我该走了,刘兰。
-那样的话,玛莎,我就不留你了。祝你一切顺利。
-真高兴见到了你。
-谢谢,我也是。
-再见。
小助手:
1、буду是быть的я的人称变位。在这里表示将来时,即说话时刻以后发生的事情,可以翻译成“将,将要”。后面出现的“была”是быть的过去时阴性形式,也就是说说话人是一位女士
2、Рада “高兴”,只有当主语是阴性时用。如果主语是阳性则用рад。在俄语语法中,区分阳阴中是很重要的俄语思维方式。
3、表示“再见”的表达方式。
①До свидания!比较正式的说法。
②Пока!较为随意。
③До завтра!明天见。
④Прощай!送行时用,或是长时间分别时用。
Автор : Источник : 沪江俄语 Редактор : Чжан Жуй
Самые читаемые
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань