[学习] 读古诗学俄语:秋夜寄邱二十二员外
2016-03-03 10:16:22
古诗体现了汉语的凝练及中华文化的博大精深,本专题在带领大家复习古诗的同时,又可以提升自己的俄语水平,快来学习把!

Осенней ночью посылаю юаньваю Цю 22-му
О Вас вспоминаю, гуляя в осеннюю ночь.
Стихи распеваю, чтоб холод небес превозмочь.
В горах одиноко, и шишки роняет сосна…
Отшельник далёкий, должно быть, и Вам не до сна!
秋夜寄邱二十二员外
怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。
单词点击:
Вспоминать
Мне грустно вспоминать прошлое.
回忆往事我感到忧伤。
Ну и жизнь была - вспоминать страшно.
那时过的什么日子—想起来都可怕。
Превозмочь
кого-что克制住;占上风.
~ боль忍住疼痛.
~ смех忍住笑.
~ трудности克服困难.
Ронять
1.掉下,失落,把…掉出来,丢失.
~ вещи из рук掉下手里的东西.
2.Неси,не роняй.拿住,别掉啦.
~ из кармана платок失落口袋里的手帕.
~ конфету изо рта糖果从口里掉出来.~ важные бумаги失落重要文件.
Автор : Источник : 沪江俄语 Редактор : Чжан Жуй
Самые читаемые
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- От студентки до преподавательницы -- туркменка содействует обменам между Китаем и внешним миром
- Детей с врожденными пороками сердца из Таджикистана начали оперировать в городе Циндао
- Российские студенты прошли стажировку в Китае
- Харбин — вторая родина российской студентки Насти!
- Как российская студентка нашла свой дом в Китае







