В Китае назвали список деликатесов, которые нужно попробовать в Уфе
俄罗斯城市乌法必吃美食菜单在国内走红!
В Китае назвали список деликатесов, которые необходимо попробовать в Уфе. Новостное агентство «Синьхуа» составило меню для туристов после саммитов ШОС и БРИКС, прошедших в башкирской столице.
在中国,一份去乌法必尝的美食菜单新鲜出炉。“上合”、“金砖”双峰会于俄罗斯巴什基尔首府乌法举办,会后,新华社公布了一份为游客量身定做的菜单。
Китайским путешественникам настоятельно рекомендуют попробовать куламу, бишбармак, чак-чак, кыстыбый, а также обычный овощной салат с помидорами и луком.
其中,向中国游客重磅推出的乌法美食有:“库拉马”汤,别什巴尔马克(俗称“五个手指”,用羊肉、月桂叶、黑胡椒、面粉、鸡蛋加调料做成),配菜“恰克-恰克”、“克斯特贝伊”,以及家常的西红柿洋葱蔬菜沙拉。
Саммиты ШОС и БРИКС проходили в Уфе с 8 по 10 июля. Меню для гостей и участников встреч на высшем уровне разработал комбинат питания «Кремлёвский». В нём можно было найти блюда любой кухни мира, в том числе паназиатской*.
金砖国家领导人第七次会晤和上海合作组织成员国元首理事会第十五次会议于7月8日至10日在俄罗斯南部城市乌法举行。餐饮公司“克里姆林斯”和联合利华饮食策划公司共同为来宾和与会者制作菜谱,在这里可以找到世界各国的美味佳肴,包括泛亚洲菜。
Корпоративный шеф-повар компании Unilever Food Solutions по ПФО Евгений Осин рассказал ProUfu.ru о том, как будет организовано питание гостей и участников саммитов ШОС и БРИКС в Уфе.«Учитывая, что на саммитах соберутся люди из разных стран, нам хотелось, с одной стороны, предложить гостям и участникам что-то привычное для них, с другой – удивить, – рассказывает Евгений Осин. – Для этой цели как нельзя кстати подходят блюда паназиатской кухни – за их создание отвечала наша компания. Лапша с говядиной в устричном соусе, лосось терияки, жареный рис по-кантонски – вкус этих и многих других блюд не оставит никого равнодушным. Чтобы обеспечить неизменное качество этих блюд, мы провели обучение поваров комбината питания «Кремлевский» по направлению «Паназиатская кухня».
联合利华饮食策划公司的主厨叶甫盖尼•奥辛向乌法新闻网站透露为双峰会来宾和与会者所安排的饮食:“鉴于各国来宾和与会者来自五湖四海,一方面要提供他们所能习惯的饮食,另一方面也要给他们惊喜。为此,烹饪泛亚洲菜是最佳选择,由我公司掌厨。蚝油牛肉面,照烧三文鱼,广东炒饭```这些菜足以让所有人垂涎欲滴。为了保证菜的原汁原味,克里姆林斯基餐饮公司还对负责做“泛亚洲菜”的厨师进行了专门培训。*Паназиатский: (также азиатизм)泛亚细亚主义的