中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский
«Мы все говорим по-китайски» (третий уровень) Урок 790
Китай и Россия готов...
  • Скончался известный китайский спортивный деятель Хэ Чжэньлян
  • Китайские специалисты прибыли в Гану для обучения местного пер...
  • Множество пожарных было погреблено в результате обрушения част...
  • http://www.partnery.cn  2010-04-21 10:02:33

     

    (диалог)

    НИКОЛАЙ: Зоя, 这些菜真是太好吃了!真是百闻不如一见啊!

    ЗОЯ: Отлично. Николай, ты не только попробовал китайские блюда, но и научился хорошо говорить по-китайски. Ты не объяснишь нашим радиослушателям то, что ты сказал"

    НИКОЛАЙ: Сейчас. 这些菜真是太好吃了 —как вкусны эти блюда! 这些菜 —эти блюда, 真是 —действительно, 太好吃了 —слишком вкусно.

    ЗОЯ: 这些菜真是太好吃了 —как вкусны эти блюда! Далее 真是百闻不如一见啊!百闻不如一见 —Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! 百 —сто, 闻 —услышать, 不如 —не сравнить, 一见 —увидеть один раЗОЯ: Этот фразеологизм связан с историей.

    НИКОЛАЙ: Я знаю, недавно я читал. Сейчас я расскажу нашим радиослушателям.

    "Во времена династии Сихань племена цянов вторглись на территорию княжества. На их усмирение император Сюаньди послал полководца Чжао Чуна. Когда Сюаньди спросил, сколько ему нужно войск, Чжао Чун ответил: "Лучше один раз посмотреть собственными глазами, чем сто раз выслушать других. Я сам съежу на передовую и выясню что и как." Лично обследовав местность, он уточнил расположение противника и составил подробный план боевых действий.".

    西汉宣帝时期,羌人入侵,宣帝派赵允领兵平定。宣帝问他需要多少兵马,赵允说:听别人说一百遍,不如亲眼看一遍,我要亲自到前线去看一看。经过亲自观察地形,他清楚了敌人的兵力部署,并制定了详细的用兵计划。很顺利地平定了羌人的侵扰。

    ЗОЯ: Хорошо! Давайте еще раз повторим фразу 百闻不如一见 —Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!

    Дорогие друзья, на этом мы заканчиваем сегодняшнюю передачу.

    Автор :     Источник :Международное радио Китая    Редактор :Лю Пэн
    главная страница
      Ссылки
    В нашей жизни самое прекрасное (中俄对照)
    海南岛的热带水果 (Тропический фрукты острова Хайнань )
    关于包装的说法упаковка
    Китайский народ стал более осторожным в области инвестиций и управления финансами (中俄对照)
    В Пекине впервые в качестве передовиков труда выбраны иностранцы(中俄对照)
    Рисунки на губах
    Приготовил для тех, кто хочет с...
    Енотиха увлеклась стиркой в кр...
    Милый хомяк
    Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.