推迟供货 откладывать поставку
接收供货 принимать поставку
毫不拖延供货 поставлять без задержки
改变供货期 изменять срок поставки
延长供货期 продлевать срок поставки
最迟供货期限 предельный срок поставки
供货进度表 график поставки
按计划进度供货 поставлять по графику
供货计划断档 срыв графика поставки
交货不足 неполная доставка; неподоставка
取消定货 отменить(аннулировать)заказ; ревокация
提出价格 предлогать цену
商谈价格 договариваться о цене
商订价格 договариться о цене
重定价格 пересматривать цену
确定价格 определять цену
确认价格 потверждать цену
世界市场价格 цена мирого рынка
当地市场价格 цена местного рынка
自由市场价格 цена свободного рынка
国外市场价格 цена внешного рынка
国内市场价格 цена внутренного рынка
合同价格 договорная цена; контрактная цена
互利价格 делать взаимные уступки
相互可接受价格 взаимоприемлемая цена
让价 делать уступки в цене
仓库交货价格 цена со склада; цена франко-склад
工厂交货价格 цена с завода; цена франко-завод
码头交货价格 цена с пристани; цена франко-пристань
岸上交货价格 цена франко-набережная
车站交货价格 цена франко-станция
车箱交货价格 цена франко-вагон
汽车车面交货价格 цена франко-автомашина
铁路边交货价格 цена франко-рельсы; цена ФОР
离岸价格;船上交货价格 цена франко-борт; цена ФОБ
国境交货价格 цена франко-граница
到岸价格(包括货价、保险费、运费) цена СИФ(стоимость, страхование,фрахт)
到岸价格(包括货价和运费) цена КАФ(стоимость и фрахт)
船边交货价格 цена франко вдоль брота судна; цена ФАС
驳船交货价格 цена франко баржа; цена с баржи
付款条件 условия платежи
付款期限 срок платежа
付款方式 способ платежа
付款手段 средство платежа
定期付款 срочный платеж
立即付款;即期付款 немедленный платеж
先期付款;预付 авансовый платеж
提前付款 досрочный платеж
分期付款 платеж в расрочку
现金支付 платеж наличными
外汇支付 платеж в иностранной валюте
付款交货 оплата после сдачи товаров
付讫 уплачено
收讫 получено
发货 отправление груза
交货 доставка(поставка) груза
收货;取货 получение груза
|