Моя глубокая любовь и привязанность к России |
|
http://www.partnery.cn 2010-02-26 08:59:40 |
|
Автор: У Биньбинь Недавно Китайский информационный интернет-центр специально посетил хор «Веселый ветер», которым руководит Ван Чжисянь, рассказавшая корреспондентам о своей любви и привязанности к России. «Люди моего поколения имеют очень сильные и глубокие чувства к России. Современная молодежь России и Китая, скорее всего, не испытывает таких сильных чувств, потому что они не жили в тогдашнюю эпоху. В то время мы были очень обеспокоены тем, как будут развиваться дипломатические отношения между двумя странами, мы часто во сне видели наших русских друзей и переживали за них. Часто мы подолгу не могли заснуть. Затем наступило значительное ухудшение двусторонних отношений. Прошло много лет, когда, наконец, внезапно наступила оттепель в отношениях, вы даже не представляете, как мы были рады и счастливы, узнав, что двусторонние отношения снова нормализировались». «Я научила своих старых друзей русскому традиционному танцу, хотя они и не понимают русского языка, но очень любят Россию. Надев традиционные русские костюмы, мы с радостью репетировали танец в коридоре. Перед нашим выходом на сцену зрители, услышав русскую мелодию, сразу почувствовали сильный прилив эмоций. Ведь они так давно не слышали таких песен, потому что в то время в Китае повсюду звучали только революционные песни. Я даже не могу описать тех ощущений и эмоций, которые мы испытывали в тот момент». «Например, когда Михаил Горбачев прибыл в Пекин с визитом, я жила в районе третьей кольцевой автодороги. Я долго ждала, когда его кортеж будет двигаться по третьему транспортному кольцу. В момент, когда машины проезжали мимо меня, я махала платком, даже не зная, видели ли меня люди, ехавшие в машине, но удивительно, что они также в ответ помахали руками. Трудно передать словами охватившую меня в тот момент радость. Многие годы тлевшая в наших сердцах любовь вдруг вспыхнула с новой силой. Хотя сейчас я спокойно говорю о тех событиях, но тогда мы были очень взволнованы». |
|
Автор : Источник :Китайский информационный Интернет-центр Редактор :Чжан Вэй | |
главная страница |
|
||||||||
|