300余部译著60年结晶 我省翻译工作成就辉煌
http://www.partnery.cn   2009-12-24 09:41:03   【返回首页

   12月18日,由黑龙江省人民政府外事侨务办公室、黑龙江省翻译协会主办,省社科联、省民政厅、省教育厅、省社科院、黑龙江人民出版社、黑龙江大学和哈尔滨工业大学联合协办的“庆祝新中国成立60周年黑龙江省翻译作品成果展”在黑龙江大学图书馆阳光大厅拉开帷幕。黑龙江省委常委、常务副省长杜家毫,中国翻译协会常务副会长唐闻生,原省委、黑龙江省翻译协会名誉会长王耀臣,省教育厅厅长张永洲,我校校长张政文及我省资深翻译家,省外办、省翻译协会相关人员及部分学校师生参加了开幕式。

  我省拥有众多中国资深俄语翻译家,素有俄语翻译之乡的美誉,在国内外享有较高声誉。新中国成立60年来,英、日、法、德等语种的翻译作品也取得了很大发展,优秀作品层出不穷。为了更好的展示黑龙江省翻译工作者的成就,省译协举办了此次“庆祝新中国成立60周年黑龙江省翻译作品成果展”。据了解,本次展览参展作品共300余部,包含200多位翻译工作者的译著。作品内容包括政治、经济、文学、历史、科技传记等,语种有英、俄、日德、希腊、朝鲜语,翻译工作者年龄从而立至耄耋之年。

  

黑龙江大学校长张政文致辞

  开幕式上,黑龙江大学校长张政文代表学校向各位来宾表示欢迎,并简要回顾了学校由中国人民抗日军政大学第三分校俄文队发展到今天的黑龙江大学,近70年来为我国、我省翻译事业做出的突出贡献。经历近70年的发展建设,学校为国家培养了一大批俄语高级翻译人才;2006年,学校在俄罗斯创办了第一所孔子学院;我校的俄语学科被评为国家级重点学科,黑龙江大学已成为中俄文化交流的重要平台。

  

黑龙江省中国资深翻译家代表张会森致辞

  省中国资深翻译家代表张会森,中国译协常务副会长、全国知名翻译专家唐闻生女士分别致辞。

 

 中国译协常务副会长、全国知名翻译专家唐闻生致辞

  省委常委、常务副省长杜家毫在开幕式上致辞。杜家毫对我省翻译工作者为翻译事业做出的杰出贡献表达了敬意与感谢,并满怀激情地说,“如果说哈尔滨是俄语翻译事业发展的摇篮,那么这个摇篮就在黑大!”杜家毫鼓励在场的黑大学子,希望我校学子能接过翻译事业的接力棒,不断创造新成就、新辉煌,为国家翻译事业的发展、改革事业的发展奉献自己的青春与活力。

 

 省委常委、常务副省长杜家毫致辞

  开幕式上,常务副省长杜家毫、中国译协常务副会长唐闻生、原省委常委王耀臣、黑龙江大学校长张政文为成果展剪彩。

  

剪彩仪式

  剪彩仪式结束后,与会嘉宾和学校师生共同参观了展览。

Автор :     Источник : Партнеры     Редактор : Ван Исэнь