Третье блюдо: Мапо доуфу -- бобовый творог под острым соусом (Ma Po Bean Curd)
Наверное, в Китае, кроме сычуаньской кухни, трудно найти другую кулинарную школу, в технологии которой так широко используется острый перец. Удивительно, что в настоящее время рестораны сычуанской кухни есть почти во всех города Китая. Все больше и больше людей привлекают их горячий острый вкус.
Четвертое блюдо: Суп "Вонтон" (Wonton Soup)
Вонтоны или хуньтунь — пельменики полукруглой формы, которые в китайской кухне обычно кладут в суп с лапшой. Их заправляют не только мясом, но и грибами сянгу и стеблями молодого бамбука. Суп-вонтон особенно популярен на новый год, так как считается, что лапша в нём символизирует долголетие. Обжаренные вонтоны могут продаваться и отдельно, как своего рода фаст-фуд (особенно в Гонконге). От кантонского слова происходит название японской лапши удон.
|