Пекинский таксист
Всё больше и больше иностранцев стало в Китае, особенно в Пекине. Привлекают их сюда древние храмы, музеи, дворцы, современные гипермагазины, многочисленные рестораны, кафе, китайская опера и цирк, живописные окрестности и старинные улицы. Приезжают и знакомятся с бытом, с культурой. Поражаются стремительным переменам, происходящим в экономике, в повышении уровня жизни населения, в грандиозном строительстве многих комплексов и объектов. Приезжают сюда по делам и просто на экскурсию. Кое-кто здесь успешно устраивается на работу, кое-кто учится, кое-кто отдыхает «на полную катушку». Многие здесь имеют прекрасных и верных друзей. Многие просто влюблены в этот сложный мегаполис.
Теперь местные люди не ходят толпами за иностранцами и не смотрят на них, как на марсиан. Отношение китайцев к иностранцам уважительно-почтительное. Приведу такой пример, еду в такси с китайскими преподавателями-коллегами с вечеринки. Естественно, говорим по-русски. Водитель удивлённо оглядывает каждого из нас по очереди и восклицает: «На каком языке вы беседуете?» Обращаясь к китайским преподавателям, спрашивает: «А кем вы работаете, что так легко общаетесь по-русски?» Узнав, что мы работаем в университете, он с уважением поднял большой палец, потом стал напряжённо о чём-то вспоминать. Вдруг он произнёс с сильным акцентом: «Хорошо, товарищ!» Оказалось, в пору расцвета торговли на Ябаолу, когда было много русскоговорящих в этом районе, он пытался учить русские слова.
Нашу похвалу он воспринял буквально, как высшую награду.
Очень часто мне с родными приходится в общественных местах объясняться по-русски. Окружающие сразу притихают и вслушиваются в речь. Кто-нибудь непременно спросит: «А кто вы по национальности?» или «На каком языке вы говорите?» Обычно, задавая вопросы, люди выкладывают весь арсенал знаний о России: «Вы из Москвы?» «Путин – молодец!» «Гагарин – хорошо!» и т.д. А в глазах - уважение, интерес и тепло.
|