10. –смотри! Катерина!-快看!卡捷琳娜!
-ой, точно, она! Какая симпатичная. Но вы почему-то с ней совсем не похожи. –哦,真的是她!真可爱!可你和她怎么一点儿也不象?
-а я что, не симпатичная?-怎么,我不可爱吗?
-я в другом смысле......вы разные.-我不是这个意思......是说你们不大一样。
11. (Серёжа целовал Люду в щёку.) (谢辽沙吻了柳达的脸颊)
-никогда не делайте больше этого, Серёжа.-谢辽沙,以后你再也别这样了。
-почему?-为什么?
-вы знаменитость, девушки сами вам на шею вешаются. А я не такая. вам всё равно кого обнимать. А для меня это очень серьёзно.你是名人,女孩子们都主动往你怀里钻/女孩子们自己主动投怀送抱。可我不是这样的人。你抱谁都一样,可对我来说这是非常严肃的事情。
-для меня тоже.
12. –Витя, не торопись. Для рыбы есть специальный нож.维佳,别急。吃鱼有专用刀。
-я забыл. Какой?我忘了。用哪个?
-остолоп, всё утро тебя учила. Что подумает про тебя наша гостья?笨蛋,教了你一上午。客人该怎么看你呀!
-я вам осетрины положу.我给你夹点儿鲟鱼。
-нет, мне рыбы нельзя. У меня от рыбы аллергия. Судороги начинаются.-别,我不能吃鱼。我吃鱼会过敏。会开始痉挛的。
|