6. -не могу с вами согласиться. Как раз поэзия сейчас на подьёме. Очень интересные ребята появляются, Женя Евтушенько, например.我不同意您的意见。现在诗歌正在上升时期。涌现出了一批深受喜爱的人物,比如:热尼亚叶甫图申科。
不能与你苟同。现代文坛诗歌正大行其道。倍受推崇的新人很多,比如:热尼亚叶甫图申科。(谢瓦译)
-Кто? Евтушенько?谁?叶甫图申科?
-не читали? Вот видите, очень обещающий парень. Но дальше всех, я думаю, Роберт Рождественский идёт. Не слышали? Есть в нём какая-то сила, дух бунтарский.
没读过吧?您瞧,他是位非常有前途的小伙子。但我觉得最有成就会是罗伯特罗日捷斯特温斯基。没听说过吗?他身上有着某种力量,散发一种反抗精神。
没读过吧?您瞧,此君前途无量。但我觉得最有成就会是罗伯特罗日捷斯特温斯基。没听说过吗?他身上有一种力量,一种离经叛道的精神。(谢瓦 译)
-бунтарей сейчас развелось.现在叛逆变得流行了。
现在离经叛道成了主流了。。(谢瓦 译)
7. –позвольте, вы Гурин? Да?请问,您是古林?
-да, Гурин.是的,古林。
-а я сижу и мучаюсь, откуда мне ваше лицо знакомо. Слушайте, я несколько раз вёл передачи с ваших матчей. Ну, товарищи, мы гордимся, что сидим за одним столом с Гуриным.我坐在这儿,这个伤脑筋,我在哪儿见过您。您听我说,我转播过几次您的比赛。喂,同志们,我们为与古林同坐一桌而深以为荣。
我坐在这儿闷了半天,就觉得在哪儿见过您。对了,我转播过几次您的比赛。喂,同志们,我们为能与古林同桌共饮而不胜荣幸。(谢瓦译)
|