中文 English Русский 조선어
【中俄双语】政协大会落幕特别之年的“变”与“不变”Новые и постоянные аспекты в работе сессии Народного политического консультативного совета Китая
2020-05-29 13:01:09

  全国政协十三届三次会议27日下午圆满闭幕。数位全国政协委员分享了今年大会的“变”与“不变”。

  27 мая в Пекине закрылась 3-я сессия Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая (ВК НПКСК) 13-го созыва. Члены ВК НПКСК поделились новыми и постоянными аспектами в работе сессии этого года.

  毛南族全国政协委员韦震玲说今年的“变”体现在,“代表、委员们都戴着口罩,会期压缩,报告简洁,以及不见面的采访等防疫举措。”“变化的是开会形式,不变的是委员们为民履职的宗旨和攻坚克难的信心与决心。”韦震玲说,小组讨论、提交提案、大会发言、委员通道……重要的内容一个没落下。党和国家领导人也同往年一样深入不同界别,同政协委员们共商国是。

  Член ВК НПКСК Вэй Чжэньлин сказала: "Нововведения этого года выражаются в следующем: депутаты и члены комитета должны носить маски, сессия и период отчетности сжаты по составу участников и срокам проведения, общение со СМИ только в режиме онлайн и др." Изменилась форма проведения заседания, но осталась неизменной цель членов комитета выполнять свои обязанности перед людьми, их уверенность и решимость преодолевать трудности". Вэй Чжэньлин сказала, что групповые обсуждения, выдвижение предложений, выступления на конференциях, «депутатский коридор» и остальное важное содержание не было опущено в ходе работы сессии. Руководящие лица партии и страны, как и в прошлые годы, углубились в работу, совместно с членами ВК НПКСК обсудили основные задачи государства.

  “虽然今年的全国两会因为疫情迟到,但是两会彰显的制度优势没有迟到,两会的圆满召开再次向世界传递了中国的信心。”全国政协委员周桐宇说,这是民营经济和民营企业受到高度重视、高度关注的一次两会。政府的政策措施涉及民营经济的方方面面,极大鼓舞了民营企业家的干劲。

  «Несмотря на то, что сессии ВСНП и ВК НПКСК в этом году прошли позднее из-за эпидемической ситуации, преимущества проведения двух сессий доказали свою эффективность, благополучное проведение собрания еще раз передало миру уверенность Китая". Член ВК НПКСК Чжоу Тунъюй сказал, что в ходе работы двух сессий повышенное внимание уделили частному сектору экономики и частным предприятиям. Меры правительства охватывают все аспекты частного сектора экономики, что в значительной степени стимулирует мотивацию частных предпринимателей.

  “今年是中国全面建成小康社会的决胜之年,所有委员正齐心协力,努力交出一份让人民满意的履职答卷。”韦震玲的家乡广西环江县是中国唯一的毛南族自治县,今年刚退出贫困县序列。韦震玲表示,疫情给完成脱贫任务的家乡继续巩固成果带来一定困难,但是,有国家的关怀和鼓励,相信脱贫任务一定能够完成。

  "Этот год является решающим годом полного построения среднезажиточного общества в Китае. Все члены комитета совместными усилиями и стараниями профессионально работают над тем, чтобы удовлетворить потребности народа". Родина Вэй Чжэньлин – уезд Хуаньцзян Гуанси-Чжуанского автономного района – единственный автономный уезд Китая, где проживают представители народности маонань. В этом году уезд, наконец, покинул список бедных уездов. Вэй Чжэньлин сказала, что эпидемическая ситуация создаст определенные трудности для продолжения консолидации достижений родного края в ликвидации бедности, однако, с заботой и поддержкой страны, задача по ликвидации бедности будет выполнена.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой