中文 English Русский 조선어
【中俄双语】经合组织专家:不设立经济增速具体目标有利于中国经济实现高质量发展 Экономист ОЭСР: отказ от установки целевого показателя роста ВВП на 2020 г. будет способствовать улучшению качества экономического развития Китая
2020-05-28 12:40:17

  每年的全国两会上,中国如何为经济确定增长目标都是国内外关注的重点之一。但今年的政府工作报告却没有为全年经济增速设立具体目标。对此,经济合作与发展组织中国经济政策办公室主任马吉特·莫伦纳博士认为,不设立具体增长目标有利于提高经济发展质量,意味着会采取一些比较大的结构性改革,为将来打好基础。

  Важные данные из потока информации на платформе ежегодных «двух сессий», особо интересовали как китайские, так и зарубежные СМИ, – определение конкретной цифры темпов роста национальной экономики в этом году. Однако, в докладе о работе правительства 2020 г., сделанном премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном, этот показатель не был назван. Касаясь данного изменения, директор Исследовательского бюро по экономической политике Китая Организации экономического сотрудничества и развития (OECD) доктор Маргит Молнар считает, что отказ от целевого показателя роста ВВП на 2020 г. будет способствовать улучшению качества экономического развития, обозначая применение относительно крупных конструктивных реформ для заложения устойчивой основы будущего развития страны.

  今年的政府工作报告强调,要扎实做好“六稳”工作,全面落实保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转等“六保”任务。莫伦纳博士认为,保就业是非常重要的,意味着保社会稳定。基本民生的意义应该也包含扩大社会保障,比如提高医疗费用报销比例,扩大失业保险的覆盖面或者工伤保险覆盖面等。

  В докладе о работе правительства текущего года подчеркивалось, что необходимо сосредоточить все силы на «работе по стабилизации шести сфер», а также и на реализации «мер обеспечения по шести направлениям», в которые входят всестороннее обеспечение занятости населения, основного народного благосостояния, субъекта рынка, продовольственной и энергетической безопасности, стабильности производственной цепи и цепи снабжения, а также благоприятного функционирования фундаментальных компонентов общества. По мнению доктора Молнар, обеспечение занятости населения является крайне важным моментом, что будет фундаментом социальной стабильности страны. А обеспечение основного народного благосостояния должно включать в себя расширение социальной защиты, например, повышение оплаты гражданских медицинских расходов, расширение страхования от безработицы или производственного травматизма.

  突如其来的新冠肺炎疫情给许多国家和地区的经济造成巨大影响,国际上保护主义抬头,一些国家要求本国企业撤离中国。不过,莫伦纳博士认为外资大规模撤离中国的情况不会发生。

  В этом году эпидемия COVID-19 неожиданно оказала серьезное влияние на экономику многих стран и регионов мира, из-за которого в глобальной обстановке поднял голову протекционизм. Некоторые страны даже потребовали, чтобы отечественные компании покинули китайский рынок. Несмотря на этого, доктор Молнар уверена в том, что вывести зарубежные инвестиции из Китая в больших масштабах невозможно.

  她表示,中国的环境从中长期看对外资是比较合理的,特别是在市场规模方面吸引力很大,而且基础设施也比较完善,劳动力技能、质量在世界上也有竞争力。因为有这些优势,所以中国市场一直还会有吸引力。

  Экономист также заявила, что в аспекте среднего и долгосрочного развития, китайская инвестиционная среда является целесообразной для вложения зарубежного капитала, особенно привлекательна в рыночном масштабе, кроме того, совершенной является ее инфраструктура, трудовые ресурсы обладают большой конкурентоспособностью в мире. Благодаря названным преимуществам, китайский рынок не потеряет привлекательности в глобальном масштабе.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой