Россия и Китай на уровне двухсторонней рабочей группы①изучают возможность взаимодействия при создании баз на Луне②, сообщил РИА Новости источник в ракетно-космической отрасли③.
太空火箭领域③的消息人士向俄新社透露,俄罗斯和中国正在双边工作组①曾面上研究合作建设月球基地②的可能性。
"Обсуждаются различные варианты такого взаимодействия: создание совместной базы④или рядом стоящих лунных баз. Степень интеграции⑤ в рамках этих подходов, подлежит дальнейшему обсуждению⑥", - сказал собеседник агентства.
消息人士表示:“我们正在讨论各种合作方案:包括建立联合基地④或相邻月球基地。这些方案的一体化程度⑤有待进一步讨论⑥。”
По его словам, этот вопрос планируется обсудить на одном из следующих заседаний совета РАН по космосу⑦. Основой для базы станут посадочные аппараты⑧, которые обе страны планируют отправить на Луну в ближайшие годы⑨.
他表示,这一问题将在下一次的俄罗斯科学院航天委员会⑦会议上讨论。他还说,未来几年⑨两国将向月球发射着陆器⑧,这些着陆器将成为建设月球基地的基础。
今 日 词 组 总 结
1. 双边工作组 духсторонная рабочая группа
2. 建设月球基地 создание баз на Луне
3. 太空火箭领域 ракетно-космическая отрасль
4. 联合基地 совместная база
5. 一体化程度,集成度 степень интеграции
6. 有待进一步讨论 подлежать дальнейшему
обсуждению
7. 俄罗斯科学院航天委员会 совет РАН по космосу
8. 着陆器,装料机 посадочный аппарат
9. 未来几年 в ближайшие годы
- 【双语阅读】中国评估新冠病毒疫情对中俄合作的影响 В Китае оценили влияние коронавируса на сотрудничество с Россией
- Ученые из Сибири представили средства защиты от коронавируса нового типа для тестирования в Китае
- 【双语阅读】俄流行病学家点赞中国战“疫”经验Российский эпидемиолог рассказал о самом важном опыте КНР в борьбе с COVID-19
- 【双语阅读】俄驻哈尔滨总领事:尽管新冠疫情形势严峻俄中货运量仍逐步增长 Объем грузоперевозок между РФ и КНР растет, несмотря на пандемию
- 【中俄双语】驻俄使馆:面对疫情,中俄两国应团结一心、正视困难、勇于应对 Посольство Китая: Россия и КНР должны сплотиться воедино перед лицом эпидемии COVID-19
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Правительственная делегация китайского города Харбин посетила Россию
- В первом полугодии 2025 года объем отправленных поездами Китай-Европа грузов из пров. Чжэцзян вырос на 11,1 проц.
- Инвестиции в железнодорожный сектор Китая выросли на 5,5 проц. в первом полугодии
- Объем инвестиций в основные фонды сектора железных дорог в Китае в первом полугодии 2025 года превысил 350 млрд юаней
- Разоружение РПК открывает "новую страницу в истории" Турции -- Р. Т. Эрдоган
- Д. Трамп призвал сторонников прекратить нападки на генерального прокурора из-за расследования дела Дж. Эпштейна
- Экспорт сушеных абрикосов из Узбекистана вырос на 36 процентов за первые пять месяцев 2025 года
- Включение Императорских гробниц Си Ся в список Всемирного наследия ЮНЕСКО способствует продвижению Инициативы глобальной цивилизации -- замминистра культуры и туризма КНР