中文 English Русский 조선어
Какие меры приняла Россия из-за вспышки COVID-19
2020-03-18 12:38:38

  Правительство приняло решение временно ограничить въезд иностранцев и лиц без гражданства в Россию из-за распространения коронавируса.

  受新冠病毒疫情影响,俄罗斯政府决定临时限制外国人、无国籍人员入境俄罗斯。

  Ограничение вступит в силу 18 марта и продлится до 1 мая. Оно не распространяется на водителей грузовиков, перевозящих товары, а также на дипломатов и постоянно проживающих в России лиц. Кроме того, пересекать границу смогут экипажи кораблей и поездов.

  禁令将于3月18日生效,并将持续至5月1日。该禁令不适用于运输过境货物的司机、外交官及持有俄罗斯长期居留权的外国人士。此外,轮船和火车乘务组人员仍可过境。

  Как сообщил премьер-министр Михаил Мишустин, эти меры соответствуют рекомендациям Всемирной организации здравоохранения. Он напомнил, что ограничения вызваны особыми обстоятельствами, и подчеркнул, что они носят исключительно временный характер.

  俄总理米舒斯京表示,限制外国人入境只是暂时的,是俄罗斯在当前新冠肺炎疫情扩散的特殊形势下做出的决定,符合世卫组织建议。

  Ранее днем председатель правительства предложил меры для стабильного функционирования экономики в условиях распространения коронавируса.

  日前,为保障疫情期间经济平稳运行,俄罗斯总理建议出台了多项措施。

  Он поручил к 18 марта подготовить план первоочередных действий, среди которых:

  他下令在3月18日之前,要制定好优先行动计划,其中包括:

  —меры по поддержке торговли, которые позволят сформировать надежный запас товаров первой необходимости, выдача льготных кредитов для торговых предприятий;

  ——保障贸易,使生活必需品货源保持稳定,为贸易企业发放软贷款;

  —поддержка отраслей, которые оказались в затрудненной ситуации из-за распространения коронавируса, а также малых и средних предприятий;

  ——保障包括中小企业在内等受新冠疫情影响较大的领域正常运行;

  —настройка регулирующих органов таким образом, чтобы они помогали бизнесу работать.

  ——设立管理机构以帮助商业活动正常进行。

  В России в ближайшее время наладят систему онлайн-оповещения граждан. Заработает единая горячая линия. Актуальная информация о реальной ситуации с коронавирусом в России и мире будет представлена на интернет-портале стопкоронавирус.рф.

  俄罗斯近期即将建立公民线上报警系统,电话热线也开通在即。有关俄罗斯乃至世界的新冠病毒疫情的最新真实信息将在门户网站стопкоронавирус.рф上进行公开。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой