烧烤(Grill,Barbecue),可能是人类最原始的烹调方式,是以燃料加热和干燥空气,并把食物放置于热干空气中一个比较接近热源的位置来加热食物。一般来说,烧烤是在火上将食物(多为肉类,海鲜,蔬菜)烹调至可食用;现代社会,由于有多种用火方式,烧烤方式也逐渐多样化,发展出各式烧烤炉、烧烤架、烧烤酱等。
烧烤本身也成为一种多人聚会休闲娱乐方式或者是生意。不论在中国还是整个亚洲、美洲和欧洲,烧烤通常是小至家庭,大至学校的集体活动以及一些公司组织的集体活动。
1. Чуань, Китай中国叫“串儿”
Чуань — это китайские шашлыки, которые готовили уйгуры (представители тюркоязычной народности) в провинции Синьцзян на западе страны. Со временем чуань распространились на весь Китай, и это блюдо стало неотъемлемой частью национальной кухни. Выбор ингредиентов разнообразный: от классической баранины до осьминогов и скорпионов. Секрет приготовления чуань — в особом сочетании специй с соусом. Для его приготовления необходимо измельчить зиру, добавить туда сладкую соевую пасту и соевый соус, перемешать все и обмазать мясо. Потом — соль, черный перец, тмин и кунжутное масло. Во всем этом нужно промариновать мясо, а затем приступить к жарке.
中国烤肉串是中国新疆维吾尔族人制作的一种食物。随着时间的推移,肉串儿遍布整个中国,这道菜成为我国菜系中不可分割的一部分。从经典羊肉到章鱼和蝎子,配料的选择各不相同。制作肉串儿的秘诀是混合特别的香料和酱汁。要将其磨碎,加入甜豆酱和酱油,混合涂在肉上。然后撒上盐、黑胡椒、孜然和芝麻油。所有准备好后要腌肉,然后再开始烤。
2. Браай, Южная Африка
В Южной Африке браай готовят многие любители жареного мяса на самодельном гриле. Чтобы смастерить его, нужно разрезать металлическую бочку пополам, засыпать в нее угли, сверху установить решетку, на которую уже выкладывают крупные стейки — это может быть как обычная курица, так и, к примеру, филе зебры. Очень большое значение придается углям: часто используют верблюжью колючку, виноградную лозу и мирт. Чтобы приготовить браай, необходимо замариновать мягкое филе в пряной смеси. Основа маринада — томатный и вустерский соусы с добавлением гвоздики, тмина, розмарина, базилика и майорана. После прожарки мясо солят и подают с кукурузной кашей.
在南非,braai有很多自制烧烤的业余爱好者。制作烤肉,首先需要把一个金属桶切成两半,把煤倒进去,在上面放一个烤架,将大牛排放在上面——这里可以是普通的鸡肉,也可以是斑马里脊肉。木炭也很重要,会经常使用骆驼刺、葡萄藤和香桃木。为了准备braai,需要把肉浸泡在辛辣的调料中。腌汁的原理是西红柿和伍斯特酱,搭配上丁香、孜然、迷迭香、罗勒和马约兰。肉烤好后撒上盐,再搭配上玉米粥,人间美味就诞生啦!
3. Йерк, Ямайка
牙买加叫它Jerk, 每年7月7日,牙买加各地都会举办Jerk烧烤节。这是为了牙买加的传统美食Jerk而专门庆祝的节日。其中在蒙特哥贝举行的Jerk烧烤节是各地的烧烤节中相对而言更具规模的一个。
Jerk的意思为晒干的肉,同样也指用尖锐的物体在干肉上戳洞并在洞内填充混合香料。其实Jerk指的并不是一道菜,而是一种将干香料或者湿腌料腌肉然后烤制的烹饪方式,同时也可指此类烤肉的调料。
На Ямайке изобрели свой способ приготовления шашлыков — йерк. Суть в том, чтобы готовить маринованное или копченое мясо в очень острой смеси перцев, известной как ямайская смесь специй йерк. Берут курицу и свинину, натирают смесью и опускают в маринад (вода, сок из цитрусовых, уксус и прочее).
牙买加人民发明了自己的烧烤方法。实际是在一种非常辛辣的辣椒混合物中煮腌或熏肉,即牙买加香料混合物。他们拿起鸡肉和猪肉,把它揉成一团,放在腌汁里(水、柑橘汁、醋等)。
Многие повара готовят с йерком также колбасу, рыбу, морепродукты, баранину, говядину и даже тофу. Основные ингредиенты — ямайский и жгучий красный перцы, к которым могут добавлять мускатный орех, тимьян, зеленый лук, корицу, чеснок, гвоздику, имбирь и соль.
许多厨师用香肠、鱼、海鲜、羊肉、牛肉甚至豆腐做成烤串。主要调料是牙买加的红辣椒,可以添加肉豆蔻、百里香、绿洋葱、肉桂、大蒜、丁香、姜和盐。
4. Лечон, Филиппины
Лечон — это целая свинья, зажаренная на вертеле. Изначально это было испанское блюдо (свинину на острова завезли когда-то именно испанцы), но сейчас без лечона на Филиппинах не обходится ни один большой праздник. Рецепт зависит от региона, но, как правило, вкус лечона подчеркивает соус из чеснока и уксуса с луком и солью. Есть варианты с орегано, листьями тамаринда или банана, лимонным сорго, пореем и анисом.
Lechon是在烤串上烤着吃一头猪。最初,它是一种西班牙菜(猪肉曾经被西班牙人带到岛上),但现在没有lechon烤肉,菲律宾就没有盛大的活动。食谱因地而异,但是通常lechon中大蒜、醋、洋葱和盐的味道是最突出的。还有很多选择,如酸梅叶、香蕉叶、柠檬高粱、韭菜和茴香。
5. Барбекю, США
Если в России — шашлыки, то у американцев — барбекю. В принципе, это то же жаренное на открытом огне мясо, но есть ряд отличий. Во-первых, мясо в США не нанизывают на шампуры, а выкладывают на решетку в специальной печи. Маринуют редко. Гораздо важнее правильно посыпать мясо солью — так, чтобы в процессе жарки образовалась корочка, удерживающая влагу внутри. Во время готовки добавляются специи, а мясо сбрызгивается водой.
如果俄罗斯出名的是“Шашлык”,那么美国则是“BBQ”。基本上,是在明火上烤的,但也是会有很多不同。首先,在美国,肉不是用铁签烤,而是在特殊烤箱的烤架上烤。很少腌肉。重要的是,要正确地在肉上撒盐,这样在烤的过程中,它就会形成一个外壳来保持内部的水分。在烹饪过程中加入香料,再把水喷在肉上。
6. Якинику, Япония
日本称之为(焼き肉),既yakiniku。
日本的烤肉文化最开始以男性为主要消费对象,80年代后随着“无烟烧烤”的诞生,渐渐受到女性的青睐。日本人到底有多爱吃肉呢?这么说吧,他们连吃肉都有专门的节日。在日本每个月的29号和2月9号都是“肉の日”。因为日语发音中,2为に(ni),9为く(ku),合起来就是“肉”的日文读音“にく”(niku)。不同的月份还有不同的称谓,如8月29日则为“烧肉之日”,11月29日则为“好肉之日”。
Якинику возникло в Корее, но в Японии приобрело ряд особенностей. Японское якинику гораздо менее острое, чем корейское. Вообще-то, это не блюдо, а способ его приготовления ("жареное мясо").
В Японии мраморную говядину тонко нарезают и обжаривают на решетке, переворачивая специальными щипцами. Жарят на углях без предварительного маринования, на стол подают с соусом на основе сои, кунжута и чеснока (иногда добавляют саке и фруктовые соки) и с овощами, обжаренными на гриле.
焼き肉起源于韩国,但在日本具有独特的版本。日本的焼き肉远没有韩国的辣。实际上,这不是一道菜,这是一种烹饪方法。
在日本,细嫩的牛肉被切成薄片,放在烤架上烤,并用特殊的钳子翻转。不用事先腌制就放在煤上烤,配上大豆、芝麻和大蒜酱(有时加清酒和果汁)和微煎的蔬菜。
7. Сатэ, Индонезия
В Индонезии широко распространена миниатюрная версия шашлыка — сатэ. Предположительно этот рецепт появился там в начале XIX века под влиянием арабских и индийских кулинарных традиций. Готовят и мясо, и рыбу. Популярны шашлычки из козлятины и креветок, а в Джакарте, к примеру, могут предложить даже мясо кобры.
在印度尼西亚,沙嗲十分普及。据说这个食谱是在19世纪早期在阿拉伯和印度烹饪传统的影响下出现的。他们制作肉和鱼。山羊和虾串很受欢迎,在雅加达,甚至也可以买到眼镜蛇肉。
Обычно маринад — это уксус, соевый соус и лайм. В некоторых регионах добавляют мякоть фруктов, тофу, различные сорта перца и другие специи. Но самая главная особенность — маленькие кусочки мяса и деревянные шпажки вместо привычных шампуров. Обжаривается сатэ в течение нескольких минут на миниатюрном мангале.
通常的腌汁是醋、酱油和酸橙。在一些地区,他们还添加了水果、豆腐、不同种类的辣椒和其他香料。但最重要的特点是小块肉和肉串,而不是普通的铁签肉。烹制沙嗲需要放在一个微型烧烤架上烤个几分钟。
8.Мцвади, Грузия
格鲁吉亚的烤肉串。
Самое распространенное блюдо в Грузии — это мцвади (шашлык). Без него не обходится ни одно застолье. Вкуснейшими шашлыками славится Кахетия — край изобилия вина, фруктов и мяса. Правильный мцвади готовят только из самого свежего мяса — баранины или свинины (лучше брать шейку). И самое главное: мясо не маринуют. Сначала его нарезают на узкие длинные кусочки и нанизывают так, чтобы не свисало с шампура — иначе подгорит. Мясо располагают довольно близко к углям, и шампур переворачивается, как только зарумянится корочка. Часто крутить не нужно, алгоритм действий такой: подрумянился бочок, посыпаем его солью крупного помола и переворачиваем. Время приготовления — 15 минут. Шашлык кладут в большой чан с лавашом, сверху — нарезанный кольцами лук, все это поливают свежим гранатовым соком. На стол подают с большим количеством овощей, зеленью и соусами — сацебели и ткемали.
格鲁吉亚最常见的食物是mzvadi(烤肉串),这种烤串是宴席中必不可少的。要想吃到最美味的烤肉串,那就应该去卡赫提亚,它是葡萄酒、水果和肉的丰饶之地。真正的烤肉使用最新鲜的肉烹制的——如羊肉或猪肉(最好是脖子)。最重要的是,不腌肉。首先,他们把它切成小块,然后把它串起来,这样它就不会在铁签上耷拉着了,甚至是烤焦。肉串要离火很近,一旦表皮烤红就要转动铁签。你不需要一直转,操作方法是这样的:侧面变红了,就在上面撒上盐,然后翻转。烤制时间是15分钟。他们把烤肉串放在一个大锅里,下面要铺上洋葱圈,肉上面要放新鲜的石榴汁。席间会搭配有许多的蔬菜、青菜和酱汁——萨塞贝尔和特克马利。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Пекин проведет международные спортивные соревнования среди человекоподобных роботов
- Цены на акции компаний, связанных с "Сяохуншу", резко выросли на фоне роста числа скачиваний приложения
- Укрепление гуманитарных обменов между Китаем и США пользуется поддержкой общественности -- МИД КНР
- Китайская провинция Гуандун установила целевой показатель роста ВРП в 2025 году на уровне около 5 проц.
- 15 новых скважин было введено в эксплуатацию на крупном китайском месторождении сланцевого газа "Фулин"
- Популярность китайского темного чая набирает обороты в странах вдоль Морского Шелкового пути
- Китай внес 4 американские компании в список неблагонадежных субъектов
- В 2024 году вырос товарооборот Китая со странами-участницами инициативы "Пояса и пути"