中文 English Русский 조선어
词义辨析:благополучный удачный успешный 圆满的,顺利的
2019-09-10 14:54:30

(1)благополучный 常用来修饰普通的事物或动作,主要指这些事物作为一个过程运行得顺利,无任何困难和障碍。经常与其搭配的词有:условия, день, работа, торговля 等。如:Желаю вам благополучного прибытия. 祝您顺利到达。благополучный 与表人名词搭配时,指某人生活顺心、富裕,拥有幸福的家庭,生活中无任何困难,一切都非常美满、如意。如:Она благополучная женщина. 她是个生活很顺心的人。удачный, успешный 不与表人名词搭配。

(2)удачный 常用来说明事物进展得比较好,很幸运,取得了意想不到的成功。удачная поездка 成功的旅行;удачная операция 成功的手术;удачное начало 良好的开端。

удачный 还可以表示“恰当的”。:удачное сравнение 恰当的比喻;удачный перевод确切的译文;удачный выбор 正确的选择;удачный метод 成功的方法,这时不宜用另两个词替换。

(3)успешный 指取得了最好的结果,达到了预期的目的。常用来说明重要的事情,多与动名词连用。:успешный ход работы 工作进展顺利;Желаю вам успешного выполнения задачи. 祝您顺利完成任务。

02

будничный бытовой повседневный 日常的

(1)будничный 指平日的,平时的,非节假日的,与节日(праздник)相对。如:будничное платье 平时穿的衣服;Она никогда не говорила ни о своем прошлом, ни о будущем, только о самых простых будничных вещах. 她从不谈论自己的过去情况以及将来的打算,谈的只是些极平常的生活琐事。будничный 用于转义时指无聊的、枯燥的。:Он живет будничной жизнью. 他生活得很单调。

(2)бытовой 是由быт 构成的形容词,指与衣食住行等日常生活方面有关系的商品、事物或现象。如:бытовые предметы 日用品;камбинат бытового обслуживания 家政服务公司;бытовое явление 生活中常见的现象。

(3)повседневный 指日复一日的、经常不间断的事,每天都做的事。如:повседневная работа 日常工作;повседневное руководство 常务领导。 

今日例句:

Мы делимся с детьми нашим опытом жизни, нашими знаниями о мире, учим их правильно и хорошо делать повседневные дела.

我们同孩子们交流生活经验,交流社会方面的知识,教他们如何正确地把每天的事情做好。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой