1月12日,“中俄中学联盟”在位于中俄边境的黑龙江省省会—哈尔滨市成立,旨在推进中俄中学间教育交流,培养具有中俄双文化背景的年轻人才。联盟包括12所中方学校与18所俄方学校。中方学校基本囊括了开设俄语课程的学校,俄方学校为来自于莫斯科、圣彼得堡等9个城市的优质学校。
Российско-китайский союз средних школ учрежден 12 января в Харбине, административном центре граничащей с Россией провинции Хэйлунцзян. В задачи Союза входит обеспечение обменов между средними образовательными учреждениями двух стран и подготовка молодых кадров, знающих китайскую и российскую культуру. Членами организации стали 12 китайских и 18 российских средних школ. С китайской стороны это школы, открывшие преподавание русского языка, с российской – ведущие учреждения среднего образования из девяти городов, в том числе Москвы и Санкт-Петербурга.
随着“一带一路”建设的实施,哈尔滨已经成为提升中俄相互联系的主要平台。
По мере реализации китайской интеграционной инициативы «Один пояс - Один путь», Харбин стал одной из основных площадок повышения взаимосвязанности Китая и России.
联盟将开展教师互访、外语教学模式探索和研究,组织夏、冬令营,以及假期游学等活动。同时,尝试与本地区著名大学对接,建立生源基地,为中俄学生提供预科教育平台和出国留学新途径。
Открывшийся в городе Союз будет заниматься преподавательскими обменами, исследованием и разработкой новых моделей обучения иностранным языкам, организацией летних и зимних лагерей для школьников, а также межшкольными стажировками во время летних и зимних каникул. Для известных российских и китайских вузов будет также составлена база перспективных абитуриентов, что предоставит выпускникам школ двух стран новые возможности учиться на подготовительных факультетах и обучаться за рубежом.
“中俄中学联盟”的成立开启了中俄教育合作的新篇章。
Создание Российско-китайского союза средних школ открыло новую страницу в двустороннем сотрудничестве в сфере образования.
- 【主播来了】2017年中国科技进步对经济增长贡献率或达57.5% Вклад научно-технического прогресса в экономический рост Китая достигает почти 57,5% в 2017 году
- 【主播来了】2018年,这些重大税改政策牵动你的“钱包”В 2018 году налоговые реформы повлияют на кошельки китайцев
- 【主播来了】中国13个城市跻身万亿GDP俱乐部 13 населенных пунктов Китая вошли в Клуб городов с ВВП более триллиона юаней
- 【主播来了】外交部:中俄地方合作交流年活动今年启动 МИД КНР: в нынешнем году стартуют Годы китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровне
- 【主播来了】《中国国家形象全球调查报告2016-2017》(中、英文版)在京发布 В Пекине был обнародован "Доклад об исследовании национального имиджа КНР в 2016-2017 гг." (на китайском и английском языках)