中文 English Русский 조선어
【主播来了】中国13个城市跻身万亿GDP俱乐部 13 населенных пунктов Китая вошли в Клуб городов с ВВП более триллиона юаней
2018-01-08 14:06:48

  长沙市第十五届人民代表大会第二次会议1月2日开幕,长沙市市长陈文浩在政府工作报告中指出,2017年全市地区生产总值预计达到10200亿元,增长9%。

  2 января в китайском городе Чанша открылось 2-е заседание муниципального Собрания народных представителей 15-го созыва. Мэр Чэнь Вэньхао в докладе о работе городского правительства проинформировал, что по итогам 2017 года валовой региональный продукт в городе может достигнуть более 1 триллиона юаней, что на 9% больше, чем в прошлом году.

  在长沙之前,中国已有12个城市跻身万亿GDP俱乐部。上海GDP在2006年率先突破万亿关口,成为中国首个生产总值突破万亿元的城市。2008年和2010年,北京、广州相继过万亿,2011年,深圳、天津、苏州、重庆一同杀入万亿俱乐部,中西部重镇武汉、成都则在2014年携手跨入。2015年,杭州市的GDP超过1万亿,南京、青岛则在2016年完成这一历史跨越。

  К слову, до включения в рейтинг Чанши в списке Клуба городов с ВВП более триллиона юаней уже находились 12 китайских населенных пунктов. В 2006 г. Шанхай стал первым китайским городом, чей ВВП перешагнул рубеж в триллион юаней. В 2008 и 2010 годах ВВП Пекина и Гуанчжоу достигли этой же отметки. В 2011 г. в объединение вошли сразу четыре города: Шэньчжэнь, Тяньцзинь, Сучжоу и Чунцин. Города Ухань и Чэнду, играющие важную роль в центральном и западном Китае, совместно присоединились к клубу в 2014 г. В 2015 г. ВВП Ханчжоу превысил триллион юаней. В 2016 г. Нанкин и Циндао также совершили исторический прорыв, став членами данного объединения.

  至此,长沙成为继重庆、武汉、成都之后第4个迈入万亿GDP俱乐部的中西部城市。

  Теперь Чанша стал 4-м по счету городом в центрально-западном Китае, которому удалось войти в список мегаполисов с более чем триллионным ВВП.

  中国国际经济交流中心副总经济师徐洪才表示,中国依然处在快速的城镇化进程之中,大城市化的协同带动作用加强,产业的一体化在快速推进,大城市的吸引力与经济活力依然非常强劲。

  Заместитель главного экономиста Китайского центра международного экономического обмена /CCIEE/ Сюй Хунцай отметил, что Китай по-прежнему находится в процессе быстрой урбанизации. Роль мегаполисов в кооперации и стимулировании других регионов страны усиливается, наблюдается значительное продвижение интеграции различных отраслей. Крупные города все же сохраняют свою привлекательность и экономическую активность.

  2016年中国城市GDP超过2万亿元的城市共有3座,分别是上海、北京和深圳。突破万亿GDP的13座城市GDP总量合计约为209000亿元,而全国的经济总量超过744000亿元。这13座城市的GDP总量,已经占全国经济总量的28.13%。

  Напомним, что в 2016 году 3 городам удалось поднять уровень ВВП до 2 триллионов юаней. Это Шанхай, Пекин и Шэньчжэнь. ВВП вышеупомянутых 13 городов составил порядка чуть менее 21 триллиона юаней, в то время как совокупный объем национального производства – без малого 75 триллионов жэньминьби. Это значит, что на долю 13 городов приходится более 28% общего объема экономического производства страны.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой