华为公司负责人17日在莫斯科表示,华为手机在俄罗斯发展态势良好,市场份额逼近14%。
17 ноября в Москве сотрудник компании Huawei отметил, что в России наблюдаются благоприятные тенденции для развития смартфонов Huawei. Продукция компании Huawei занимает около 14% на российском рынке сотовых телефонов.

在当天举行的华为俄罗斯20周年答谢会上,华为俄罗斯消费者业务总经理欧以伟告诉新华社记者,华为手机在俄手机市场排名第三;华为平板电脑在俄市场份额已突破20%,排名第二。
В тот же день в московском офисе компании Huawei состоялось мероприятие, посвященное 20-летию деятельности в России, в ходе которого генеральный директор по реализации продукции Huawei в России - Оу Ивэй в беседе с корр. агентства Синьхуа сообщил, что сотовые телефоны Huawei занимают третью позицию в этом сегменте на российском рынке; доля компании в сегменте планшетов превышает 20%, занимая вторую позицию в рейтинге продаж.

欧以伟说,华为在俄持续投资多年,品牌知名度和产品美誉度大幅提升,在售机型都经过大量市场调研,符合俄消费者需求,逐步赢得当地市场和经销商的认可。今后华为将在基础体验、领先科技两个层面不断巩固竞争优势。
Оу Ивэй отметил, что благодаря долгим и планомерным инвестиционным вливаниям в российский рынок, в России значительно повысились как узнаваемость бренда, так и его престиж. Компания провела несколько обследований рынка смартфонов, которые показали, что модели Huawei удовлетворяют запросам российских потребителей, постепенно заслужив признание как на российском рынке, так и среди дилеров. В будущем компания Huawei планирует упрочить свои конкурентные преимущества за счет базового потребительского опыта использования и передовых технологий.
- 【主播来了】中国驻俄大使:打造“冰上丝绸之路”对中俄均有重要意义 Посол КНР в РФ: создание «Ледового Шелкового пути» имеет важное значение для Китая и России
- 【主播来了】中国高票当选联合国教科文组织世界遗产委员会委员 Китай избран членом комитета всемирного наследия ЮНЕСКО
- 【主播来了】中俄高铁技术联合研发中心在长春揭牌 В Чанчуне состоялось открытие совместного китайско-российского центра технологических исследований и разработок высокоскоростных железных дорог
- 【主播来了】“陕西历史博物馆瑰宝展”将在俄罗斯举办 В России пройдет «Выставка сокровищ Исторического музея провинции Шэньси»
- 【主播来了】暗物质粒子探测卫星“悟空”公布首批科学成果 Опубликованы первые результаты исследований, проведённых спутником для зондирования частиц темной материи «Укун»
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Скоро стартует Международный товарищеский матч по хоккею с шайбой между Россией и Китаем на приграничной реке Хэйлунцзян (Амур) и другие соревнования
- В Хэгане прошел гостевой турнир по футболу на снегу среди команд 8 городов России и Китая
- Министр общественной безопасности КНР провел встречу с главой Службы государственной безопасности Азербайджана
- Президент Беларуси заявил о готовности развивать сотрудничество с Ливией
- В Узбекистане создадут Государственный целевой фонд развития молодежного предпринимательства
- Синьцзянский округ Тачэн принял первую в этом году международную тургруппу
- Государственный комитет по делам развития и реформ КНР усилит поддержку развития негосударственных предприятий
- В январе по железным дорогам Китая было совершено 369 млн пассажирских поездок