您当前的位置 :
russian
>
Изучаем русский язык
【学习】初级实用俄语之场景对话:十七、取钱
2017-11-07 11:17:50
十七、取钱

-Простите,я хочу взять денги.Это моя книжка.
-Сколько денег вы хотите взять?
-Две тысячи.-Вводите ваш код,пожалуйста.
-Нужно ли расписаться?-Да,конечно.
译文
-不好意思,我想取钱。这是我的存折。
-您想取多少钱?
-两千。
-请输入您的密码。
-需要签字吗?
-嗯,当然要签。
小助手:
1、疑问词Сколько(多少)后跟名词复数二格,例如:Сколько лет?(几岁)(注:лет为год的复数二格形式。)。
2、Денег(钱)是деньги的复数二格。
3、数字“2”有两种形式два和две,两者都接名词单数二格。其区别在于,前者接的是阳性和中性名词,后者则是阴性名词。例如:два билета(两张票),две кники(两本书)。
4、“ли”可以翻译成“是否”,例如:Придёшь ли ты?你来吗?
Автор : Источник : 沪江俄语 Редактор : Чжан Жуй
САМЫЕ ЧИТАЕМОЕ
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
НОВОСТИ
- Северное сельское хозяйство · Весенний сев
- Авиакомпания FlyArystan открыла регулярный чартерный пассажирский рейс Алматы-Инин
- Глава МИД КНР призвал Китай и Германию углублять взаимовыгодное сотрудничество, совместно противостоять унилатерализму и протекционизму /более подробно/
- Материковая часть Китая осуждает ДПП за подрыв культурных обменов между двумя берегами Тайваньского пролива
- "Путешествия по Китаю" становятся трендом на фоне смягчения визовой и налоговой политики
- Ни один кандидат не набрал более 50 проц. голосов в первом туре выборов президента Польши -- экзитполы
- В Монголии лесостепные пожары уничтожили около 750 тыс. га лесов и пастбищ с начала 2025 года
- Правительство Армении придает большое значение углублению дружбы и сотрудничества с Китаем -- премьер-министр