您当前的位置 :
russian
>
Изучаем русский язык
【学习】初级实用俄语之场景对话:十六、开户
2017-11-03 14:08:48
-Здравствуйте!Я хочу открыть счёт.
-Бессрочный или срочный вклад?
-Бессрочный.Это удобнее.
-Покажите ваши документы,пожалуйста.
-Пожалуйста.Нужно ли оплатить за формальности?
-Нет,всё бесплатно.
译文
-您好!我想开户。
-活期存款还是定期存款?
-活期的,这个比较方便。
-请出示您的证件。
-给您。需要缴手续费吗?
-不用,所有的都是免费的。
小助手:
удобнее是形容词比较级,意思是“更方便”。一般情况下,形容词比较级变法为将形容词词尾-ый变位-ее,例如:красный-краснее。
Автор : Источник : 沪江俄语 Редактор : Чжан Жуй
САМЫЕ ЧИТАЕМОЕ
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
НОВОСТИ
- Товарооборот Китая с Узбекистаном в январе-марте 2026 г. вырос на 35,5 проц.
- Товарооборот Китая с Узбекистаном в январе-марте 2026 г. вырос на 35,5 проц.
- В Москве состоялся отборочный тур 15-го Всероссийского студенческого конкурса "Мост китайского языка"
- Китай призвал США прекратить оказывать поддержку Тайваню в консолидации так называемых "дипломатических союзников"
- В Пекине представлена Синяя книга, посвященная устойчивому развитию ШОС
- Минкоммерции КНР: Возврат пошлин со стороны США - полезный шаг на пути к исправлению своих ошибок
- К концу марта 2026 года установленная мощность китайских электростанций выросла на 15,5 проц.
- Работы педагогов и учащихся Санкт-Петербургской академии художеств имени Ильи Репина знакомят жителей г. Ханчжоу с русской художественной традицией












