您当前的位置 :
russian
>
Изучаем русский язык
【学习】不同的市场不同的叫法
2017-11-07 11:09:38
俄罗斯生活小贴士!不同的市场有不同的叫法,你们都去过吗?为什么突然有一天学校门口有很多小摊?为什么突然之间又没有了?база, рынок,彼此有什么区别呢?让我们来了解一下吧!

1.在表示“集市”时,两个词所指的地点有所不同。
базар指按习惯定期开设的集市,无严格组织,进行自由价格贸易,规格可大可小,没有固定设施,如утренний базар,早市。
рынок指进行零售贸易的露天集市,一般设施较好,规模大些,如городской рынок,城镇集市。
2. рынок用于经济术语,指商品流通的范围,如,свободный рынок(经济学术语)。
3.使用时,两词的搭配方式时相同的。
Автор : Источник : 沪江俄语 Редактор : Чжан Жуй
САМЫЕ ЧИТАЕМОЕ
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
НОВОСТИ
- Израиль ожидает, что США сохранят его военное преимущество на фоне сделки с Саудовской Аравией по F-35
- Центральный паритетный курс юаня к доллару США укрепился на 30 базисных пунктов
- Компания Huawei запустит модель инвалидной коляски для носимых устройств
- Шестой Китайско-российский форум малого и среднего предпринимательства пройдет в городе Сиань с 23 по 25 ноября
- Узбекистанский государственный деятель и ученый избран иностранным академиком Китайской академии наук
- Впервые созданный на ярмарке чайной индустрии на востоке Китая павильон России привлек большое внимание посетителей
- В Харбине открылась выставка российско-китайского искусства каллиграфии и живописи
- Флагманский магазин "Российского национального павильона" открылся в Харбине












