《诗意哈尔滨》
一一有感连续三次参加“中俄文学交流合作会”并贺“首届中国诗歌节(移民里拉)“举行
作者:毛秀璞
译者:李希卢
审定:李英男
《怀念哈尔滨》
这是怎样的一种怀念
一座欧式建筑的楼宇街道?
不全是
一条歌声流淌的江与岛?
不全是
一群志同道合创作者?
一群为人厚道的俄语高手与走向俄语可爱的孩子?
不全是
久违了
久违了
属于一个人内心的欢乐
无所顾及的笑谈
有些狂放
但不失高贵
Воспоминания о Харбине
Какие воспоминания об этом городе?
Об его зданиях и улицах в европейском стиле?
Недостаточно
Об его реке и острове в песниях?
Недостаточно
Об его близких по духу сочинителях?
Об его великодушных мастерах по русскому языку и милых детях, идущих к русскому языку?
Так же недостаточно
Сколько лет
Сколько зим
Внутреннее веселье, принадлежащее к одному человеку
Беззаботный разговор немного необуздан
Но и благороден.

毛秀璞,中国作家协会会员,青岛市文联专业作家,国家一级作家。
出版诗集《倒流的时光》《母亲的黑头发》《“库尔斯克号”挽歌——中俄文对照》《一百单八将新诗譜》等。主编诗集《中国当代诗选——中俄文对照》等。部分作品翻译成俄文、英文、波兰文等发表。2004年由俄中友好协会授予“俄中友谊勋章”。2006年由俄联邦政府授予“国际友谊勋章”。2014年受中国作家协会委派,出席42届波兰“华沙之秋国际诗歌节”作品《辛波斯卡--中波文对照》获最佳作品奖。连续三届应邀出席“中俄文学交流合作会“。


- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Девушка из Беларуси посетила Фестиваль фонарей в китайском городе Таншань
- "Мои два Новых года" - россиянка встречает праздник Весны в Китае
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа