《怀念哈尔滨》
2017-02-27 15:35:30

  《诗意哈尔滨》

  一一有感连续三次参加“中俄文学交流合作会”并贺“首届中国诗歌节(移民里拉)“举行

  作者:毛秀璞

  译者:李希卢

  审定:李英男

  《怀念哈尔滨》

  这是怎样的一种怀念

  一座欧式建筑的楼宇街道?

  不全是

  一条歌声流淌的江与岛?

  不全是

  一群志同道合创作者?

  一群为人厚道的俄语高手与走向俄语可爱的孩子?

  不全是

  久违了

  久违了

  属于一个人内心的欢乐

  无所顾及的笑谈

  有些狂放

  但不失高贵

  Воспоминания о Харбине

  Какие воспоминания об этом городе?

  Об его зданиях и улицах в европейском стиле?

  Недостаточно

  Об его реке и острове в песниях?

  Недостаточно

  Об его близких по духу сочинителях?

  Об его великодушных мастерах по русскому языку и милых детях, идущих к русскому языку?

  Так же недостаточно

  Сколько лет

  Сколько зим

  Внутреннее веселье, принадлежащее к одному человеку

  Беззаботный разговор немного необуздан

  Но и благороден.

  毛秀璞,中国作家协会会员,青岛市文联专业作家,国家一级作家。

  出版诗集《倒流的时光》《母亲的黑头发》《“库尔斯克号”挽歌——中俄文对照》《一百单八将新诗譜》等。主编诗集《中国当代诗选——中俄文对照》等。部分作品翻译成俄文、英文、波兰文等发表。2004年由俄中友好协会授予“俄中友谊勋章”。2006年由俄联邦政府授予“国际友谊勋章”。2014年受中国作家协会委派,出席42届波兰“华沙之秋国际诗歌节”作品《辛波斯卡--中波文对照》获最佳作品奖。连续三届应邀出席“中俄文学交流合作会“。

Автор :    Источник : Партнеры    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться: