连接词если一般连接条件从句,通常译为“如果,假如,要是...”,但是在实际生活中,它有很多种译法,一定要灵活翻译。其连接的从句语义上具有比较,让步,时间,原因。感叹等意义。今天我们就一起来看看если的译法吧。
Твоё здоровье будет крепкимб если только ты будешь заниматься спортом ежедневно.
只要每天坚持锻炼,你的身体就会结实起来。
Хорошая успеваемость может быть достигнута лишь при том условии, если мы будем прилежно учиться.
我们只有努力学习,才能获得好成绩。
Вот вы и не спорьте со мной, если я старше.
既然我年纪比您大,那就别和我争了。
Если на севере холодно, то на юге жарко.
北方天气冷,而南方天气热。
Наука требует от человека всей его жизни, и если у вас было бы две жизни, то и их бы не хватило вам.
科学需要一个人贡献出毕生的精力,即便你们每个人都有两次生命,那对于你们来说也是不够的。
Это весело и радостно, если в руках работа играет.
工作顺手时,心情也舒畅。
Если мы не возражали, то потому что в вашем предложении есть доля правды.
我们之所以没有拒绝,是因为贵方的建议里有合理的成分。
если бы ты мог поехать к нам.
你要是能到我们这儿来就好了!
Он среди нас лжин из самых сильных, если не самый сильный.
我们中他即便不是最强的,也是最强的之一。
От завода до школы 30 минут ходьбы, если не больше.
从工厂到学校步行至少要30分钟。
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань