
Что вы делаете необычного во время праздника Весны?
过春节都有什么讲究吗?

Раньше было очень много традиций, сейчас конечно же уже нет столько, но в семьях до сих пор вешают парные надписи, и вся семья обычно собирается вместе на праздничный ужин в честь нового года за день до праздника.
以前的讲究可多了,现在就没那么多了,但家家还是要贴春联,除夕一家人要聚在一起吃年夜饭,也叫团圆饭。

Этот день обычно приходится на последний день лунного года, так? Что вы обычно готовите на обед?
除夕是大年三十儿吗?年夜饭都要吃些什么?
Да, это последний день в лунном году. Обычно на новый год делают много богатых блюд, ципленок, утка, рыба и свинина - часто самые лучшие блюда за весь год.А пельмени надо лепить?Люди на севере точно делают пельмени. Праздник весны - это момент, когда новый год приходит на смену старому, это называется . Пельмени тоже звучат как "jiaozi" и выглядят как древние деньги - yuanbao. Люди верят, что съев пельмени деньги к ним потекут рекой.Звучит интересно. Мне кажется нам нужно будет поесть пельменей.
除夕就农历年的最后一天。年夜饭吃的很丰盛,鸡、鸭、鱼、肉,一般是一年里吃得最好的一顿了。是不是还要包饺子?在北方,那是一定会包饺子的。除夕是新旧年交替的时刻,叫“更岁交子”,饺子是“交子”的谐音,饺子的形状象元宝,人们吃了饺子,希望能财源滚滚。有意思,看来饺子是非吃不可的。
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Девушка из Беларуси посетила Фестиваль фонарей в китайском городе Таншань
- "Мои два Новых года" - россиянка встречает праздник Весны в Китае
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа