去年,中国APEC期间的蓝天令人耳目一新。如何让APEC蓝保持下去,成为民众关心的热点问题。近日,新京报记者到访日本环境省,并参观了东京的一家垃圾处理厂。
В прошлом году в период АТЭС в столице Поднебесной был невероятно чистый воздух и ясное голубое небо. Для достижения такого результата был принят ряд мер по ограничению производства и транспорта. Но как сохранить чистый воздух в обычные дни? Это стало актуальным вопросом для китайского правительства.
Недавно корреспонденты «Газеты нового Пекина» посетили один из японских заводов по сжиганию мусора, где увидели множество решений, которые Китаю следовало бы перенять и применить.
有别于中国的垃圾处理厂,一般都坐落于遥远的郊区,东京的这家厂子就位于城区之内,而且附近还毗邻高档住宅小区。
В отличие от китайских мусорных заводов, которые обычно находятся далеко от городов, этот завод был построен прямо в Токио, в одном из кварталов, неподалеку от престижного микрорайона.
走进工厂,记者丝毫没有闻到垃圾本身和焚烧垃圾排放气体所产生的异味。对于这个疑问,厂长二阶堂久和先生笑着说,东京的垃圾处理厂排出的气体相当于空气,有害物质二噁英数字接近0。
Уже на входе в завод, корреспонденты были удивлены полным отсутствием неприятного запаха, который обычно есть на подобных заводах Китая. Директор предприятия рассказал корреспондентам, что состав выбросов этого завода практически ничем ни отличается от обычного воздуха. Самое важное – в выбросах минимальное содержание диоксина. Диоксин – одно из наиболее токсичных техногенных веществ (экотоксикант), крайне вредное для здоровья человека.
据悉,为了达到排放标准,日本企业不断进行技术革新,以该厂为例,焚烧垃圾后产生的气体要排除灰尘、二噁英、水银、氯化氢·硫氧化物、氮氧化合物这五大类有害物质才能排放。经过处理的废气最终变成水蒸气,要排到空气中,在这个环节中,日本企业要注意民众感官上的愉悦。例如,公众很忌讳看到垃圾厂等排污企业有烟囱,并且能看到有烟雾排出。意识到公众的这种不安后,工厂对传统烟囱进行改良,将圆柱体改成了三角锥体,让人看起来像一座办公楼。虽然烟囱里冒出的烟雾就是水蒸气,但民众看到白色的烟雾还是不安。为了消除这种不安,厂方用210摄氏度的高温将排出的水蒸气变成透明的。
На заводе применяются самые инновационные решения, постоянно происходит обновление оборудования. После сжигания мусора выделяется газ, содержащий разнообразные вредные вещества, в такие как диоксин, ртуть, хлористый водород, окислы серы и азота. Прежде чем этот газ выбрасывается в атмосферу, он проходит комплексную очистку с помощью сложных технологий превращается в пар.
На японском мусороперерабатывающем заводе нет традиционного круглого дымохода, как на обычных предприятиях. Множество местных жителей уделяют особое внимание расположенному по соседству мусорному заводу. И вид круглой трубы им был не по нраву. На этом заводе дымоход имеет необычную треугольную форму. На первый взгляд кажется, что из дымохода ничего идет. Но на самом деле, прозрачный пар просто не виден невооруженным глазом. Для спокойствия местных жителей, беспокоящихся о выбросах, перед выбросом пар нагревается до 210 градусов. Благодаря этому он и становится невидимым.
上世纪五六十年代,日本专注发展经济,结果造成严重的环境污染。为了解决这个问题,政府制定了一系列法规政策。不同的是,这些法规都是政府和企业、行业协会联合制定的。政府与企业都十分明白,为了可持续发展必须停止环境污染。尽管双方立场不同,屡有分歧,但最终的目标是一致的。企业放弃了一部分短期利益,投资于治污设备。
В 50-60 годах в Японии бурно развивалась экономика. В результате окружающая среда была серьезно загрязнена. Для решения этой проблемы, японское правительство разработало ряд законов и правил. Отдельно стоит отметить то, что все законы были созданы правительством при участии представителей предприятий и делового сообщества. Тогдашнее правительство и предприятия четко осознали, что для долгосрочного развития необходимо прекратить загрязнение окружающей среды. Хотя участники диалога и занимали разные позиции и долго не могли достигнуть консенсуса, у них была единая цель. Не стремясь к краткосрочным прибылям и заботясь о перспективах и будущих поколениях, японские предприятия вложили значительные средства в обновление технических средств и очистные сооружения.
为了得到企业主的充分支持,在立法的过程中政府会提供一些科学数据,作为减排的充分理由。此外,政府会邀请各界有识之士,以及行业团体代表,成立对策审议会,进行充分沟通,确保法规的制定在公开透明的环境下进行。有时,政府方面的提议会遭到企业的强烈反对,这种情况下,媒体和社会舆论的介入,会帮助政府化解冲突,重新打开局面,使谈判向积极有利的方向进行。
Для получения полной поддержки со стороны предприятий, перед разработкой и принятием новых законов и правил, правительство всегда представляет руководителям предприятий результаты соответствующих исследований, которые служат основанием для требования снижения выбросов. Проводятся специальные заседания для обсуждения новых законов. Приглашаются ученые умы и представители разных отраслей и бизнесов. Все разработки законов и политиков проводятся в условиях полной открытости. Бывает, что предложения правительства сталкиваются с противостоянием со стороны отдельных предприятий, однако при помощи СМИ и общественного мнения правительство улаживает конфликты и поддерживает постоянный конструктивный переговорный процесс с предприятиями.
一位日本环境省官员表示,日本企业必须公开排放的污染物信息,一旦企业违反相关污染物排放限制,除却罚金之外,政府还会公布这个企业的名称,以示惩罚。
Как заявил один из чиновников министерства окружающей среды Японии, все японские предприятия обязаны опубликовать данные о содержании своих выбросов. Если будет выявлено, что реальное содержание выбросов не соответствует опубликованному, на нарушителя будет наложен штраф и применены прочие санкции. Кроме того, правительство обнародует имя предприятия нарушения, что неизменно скажется на общественном мнении и приведет к падению спроса и другим негативным последствиям для нарушителя.
在东京的这家垃圾清扫工厂的展示大厅里,就摆放着这样的排放信息资料。厂长说,该厂排放气体信息每一小时更新一次,附近居民和环保团体可随时查看。不仅如此,垃圾厂外还设立电子显示牌,显示排放情况数据,刚设立时,有些居民天天来记录数据,现在几乎没有了,居民不会质疑这些数据的真实性,因为厂内员工不能更改数据,所有都在第三方的监督之下进行。
В выставочном зале мусорного завода, который посетили китайские корреспонденты, можно увидеть данные о содержании выбросов. Они обновляются каждый час. Местные жители могут в любое время получить эту информацию лично или через Интернет. Данные дублируются на большом электронном табло возле завода. В первые дни с момента установки табло, многие местные жители неустанно за ним следили. В последнее время наблюдателей практически нет. Большинство из них успокоилось и доверяет предприятию. Подлинность данных о выбросах не подлежит сомнению, поскольку сотрудники завода не имеют права и возможности вносить какие-либо изменения в эту информацию. Процесс проходит под контролем третей стороны.
Безусловно, Китаю и другим странам стоит присмотреться к этой эффективной практике и применить схожую систему для местных производств.
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань