那些俏皮的俄语格言(三)
2014-08-14 15:58:04
Врут обычно только тем, кому не доверяют.
通常人们只骗不信任的人。
Если женщина кокетничает - значит, она еще не любит. Если не кокетничает - значит, уже не любит.
如果一个女人在卖弄风情,那意味着她还没有爱。如果她不卖弄风情,那意味她已
经不再爱。
СОМНЕНИЕ - это когда еще есть время, чтобы отложить решение.
犹豫就是还有时间可以拖延问题。
Из наблюдений за электромагнетизмом: "Разнополые тела притягиваются".
从研究电磁学得知:“异性相吸”。
Выборы приходят и уходят, а политики все те же.
选举搞来搞去,政策一点没变。
Чем дороже обходится любовь, тем она сильнее.
愈是看重爱情,它便愈是强烈。
Раньше я думал, что женщины - глупые создания, но когда я пригляделся к мужчинам...
从前我想,女人是愚蠢的东西,但当我看惯了男人之后……
Научись быстро бегать - никого не будешь бояться.
学会快跑就不会害怕任何人了。
Когда потеряно все, остается утешение, что больше нечего терять.
当你失去所有一切的时候,还剩下一个庆幸:今后不会再丢任何东西。
Мужчинам труднее в семейной жизни - у них такие жены!
家庭生活里男人们要更艰难,因为他们有这么一些妻子!
КРАСНОРЕЧИЕ - умение убедить других в том, в чем сам не уверен.
口才就是能说服别人相信连自己都不相信之事的能力。
Чужими руками чудеса не делаются.
奇迹不会从别人的手里创造出来。
Счастье не вечно, печаль не бесконечна.
幸福不会永远,不幸不会没完。
Недостатки других нам нужны, - это повод гордиться собой.
别人的缺点是我们所需要的,这是以己为荣的理由。
Важно не только - что дарят, а еще и кто дарит.
重要是不仅是人送给的东西,而且还有送东西的人。
УЧИТЕЛЬ - человек, который делает простые вещи трудными.
老师就是把简单的事情搞得很复杂的人。
<<previous [1] [2]
Автор :
Источник :
俄语学习
Редактор :
Чжан Жуй