§2§
-Здравствуйте,можно записаться в библиотеку?
-Конечно.Какую литературу вы будете читать?
-Простите,не понимаю.
-В какой зал вас записать:гуманитарный,естественный,медецинский,технический?
-Ах,вот что…Пожалуйста,в медицинский.Я учусь в медицинском институте.
-Пожалуйста,ваш паспорт.
-У меня с собой только студенческий билет.Я не знал,что нужен паспорт.
-Обязательно.Без паспорта нельзя.
-Как же быть?Мне обязательно сегодня нужны книги.Завтра у меня зачет.
-Ну хорошо,я выпишу вам пропуск на сегодня,а в следующий раз приходите с паспортом.
-Обязательно.Большое вам спасибо!
-您好!可以办理图书借阅手续吗?
-当然可以,您要借哪一类书籍?
-对不起,我没听懂。
-给您办理哪个阅览室的借阅手续?人文科学、自然科学、医学、还是工程学?
-噢,是这个意思……请办理医学阅览室的,我在医学院学习。
-请拿您的身份证。
-我随身只带着学生证,我不知道需要身份证。
-一定要,没有身份证不行。
-那怎么办呢?我今天一定得借书,因为明天我有考查。
-那好吧,我给您开一张只限于今天用的借阅证。下次请带身份证来。
-一定带,太谢谢您了!
§3§
-Алло,техническая библиотека.Слушаю вас.
-Скажите,пожалуйста,что нужно иметь для того,чтобы записаться в вашу библиотеку?
-Паспорт,диплом,справку с места работы,а также две фотографии размером три на четыре.
-Паспорт,диплом…Но у меня нет сейчас диплома:я учусь.
-Тогда справку с места учебы. -Понятно.Паспорт,справку с места учебы и фотографии.Спасибо.
-喂,我是技术书籍图书馆。有什么事吗?
-请问,办理你们图书馆借阅手续需要什么?
-身份证、毕业证书、工作单位证明信,还要两张3×4厘米的相片。
-身份证、毕业证书……,可我现在还没有毕业证书,我正在学习。
-那么就要学习单位的证明。 -明白了。身份证、学习单位的证明和相片。谢谢!