您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем китайски

俄语日常生活(俄汉对照)

http://www.partnery.cn  2012-11-19 10:02:25

 

 Дела семейные. Можно с тобой посоветоваться?家务事。可以和你商量商量吗?

 §1§

 ——Послушай,мы с женой никак не можем договориться,что делать с сыном.

 ——А что такое?

 ——Да я тебе уже жаловался,стал плохо учиться,грубит дома... Я хочу быть с ним построже,а Лена не понимает.

 ——Объясни ей,что мальчику в его возрасте нужна дисциплина. Он уже не ребенок.

 ——Я объяснил. Жена говорит,что мальчику дисциплины и в школе хватает.

 ——Значит,у него слишком много свободного времени. Подумай,как занять его интересным и полезным делом.

 ——你听我说,在如何对待儿子的问题上,我和妻子总是不能取得一致意见。

 ——那是怎么回事呢?

 ——我过去向你诉过苦,儿子变得不好好学习,在家里一点规矩也没有……我想对他严格些,可是列娜不理解。

 ——向她解释,这个年龄段的男孩子需要纪律的约束。他已经不是一个孩子了。

 ——我说过了。而我的妻子告诉我,孩子在学校所受到的纪律约束已经足够了。

 ——所以,他有太多的空闲时间。想想看,如何用一些有趣的和有意义的事情把他的时间填满。

Автор :     Источник :10000study    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • ССЫЛКИ
  • КУХНЯ
  • >>