您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Ж/д перевозки между Россией и Китаем стремительно растут 俄罗斯与中国间铁路运输迅猛增长(双语阅读)

http://www.partnery.cn  2011-08-11 15:00:54

 Стороны с удовлетворением отметили увеличение объемов железнодорожных перевозок грузов в сообщении между Россией и Китаем на фоне завершения мирового экономического кризиса и дальнейшего развития российско-китайских партнерских отношений. В 2010 г. общий объем железнодорожных перевозок между Россией и Китаем составил 63,8 млн. тонн, что на 37% больше общего объема перевозок в российско-китайском сообщении в 2009 г., в том числе через железнодорожные погранпереходы - 31,1 млн. тонн (рост 3%). За 5 месяцев 2011 г. объем перевозок грузов между Россией и Китаем составил 27,9 млн. тонн, что на 14% больше по сравнению с аналогичным периодом 2010 г., в том числе через железнодорожные погранпереходы 10,6 млн. тонн (снижение на 18%). В 2010 г. по российским и китайским железным дорогам перевезено 221,716 тыс. крупнотоннажных контейнеров в двадцатифутовом эквиваленте (ДФЭ), что на 37 % больше, чем за 2009 г. Объемы перевозок крупнотоннажных контейнеров между Россией и Китаем за 5 месяцев 2011 г. составили 127,323 тыс. крупнотоннажных контейнеров в ДФЭ, что на 81% больше чем за аналогичный период 2010 г.

 双方满意地指出,在全球经济危机结束和俄罗斯-中国伙伴关系进一步发展之背景下,在俄中之间的交通运输中铁路货物运输量有所增加。2010年俄中之间的铁路货运总量达6380万吨,较2009年俄中交通运输总量增长37%,其中,通过边境铁路通道的运输量为3110万吨,增长3%。2011年前5个月,俄罗斯与中国之间的铁路货运量为2790万吨,与2010年同期相比增长14%,其中,通过边境铁路通道的货运量为1060万吨,同比下降了18%。2010年沿俄罗斯与中国铁路运输二十呎大吨位集装箱221716箱,较2009年增长37%。2011年前5个月,俄罗斯与中国间大吨位集装箱运输量为127323标准箱,较2010年同期增长81%。

 Отмечены положительные результаты работы по организации транзитных контейнерных перевозок из Китая в Россию и страны Европы. Достигнута договоренность о принятии дальнейших мер по увеличению объемов перевозок контейнеров, в том числе транзитных перевозок.

 В международном пассажирском сообщении за 2010 г. перевезено 23,652 тыс. пассажиров, что на 3% больше по сравнению с 2009 г. За 5 месяцев 2011 г. перевезено 8,449 тыс. пассажиров, что на 15% меньше по сравнению с аналогичным периодом 2010 г. Стороны договорились принимать необходимые меры по увеличению пассажирских перевозок железнодорожным транспортом между Россией и Китаем.

 双方指出,从中国发往俄罗斯和欧洲国家的集装箱过境运输工作取得良好结果。并达成协议,将采取进一步措施扩大集装箱运输量,其中包括集装箱过境运输。

 在国际旅客运输方面,2010年共计运送旅客23652人,较2009年增加3%。2011年前5个月,运送旅客8449人,较2010年同期减少15%。双方同意采取必要措施,提高俄罗斯与中国间的铁路客运量。

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>