您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Индия стремится наладить военные отношения с США, Россией и Японией 印度努力拉近与日美俄军事关系(俄汉对照)

http://www.partnery.cn  2010-11-05 10:52:12

  Масштабные военные заказы Индии делаются для Китая

  Что касается масштабного плана военных заказов Индии, который планируется осуществить в течение последующих шести лет, аналитик Симон Веземан (Siemon Wezeman) Стокгольмского международного института исследования проблем мира СИПРИ (SIPRI) отметил, что такой грандиозный план в определенной степени связан с озабоченностью Индии о Китае.

  Симон Веземан также отметил, что когда индийские чиновники говорят о КНР, постоянно в их речи можно услышать слово «угроза». В настоящее время увеличено количество вооруженных сил на границе Индии с Китаем, вместе с тем, укрепляется потенциал ВМФ Индии.

  印度大买军火意在中国

  对于印度将在未来6年内实施如此庞大的军购计划,瑞典斯德哥尔摩国际和平研究所分析师西蒙•魏泽曼分析指出:“如此庞大的军购计划在一定程度上与其对中国的关切有关。”

  魏泽曼表示:“当印度官员谈论中国时,‘威胁’这个词反复出现。在印度和中国边界的印度军力加强了,印度海军力量也有所加强。”

  В действительности же, в последнее время индийские СМИ также горячо обсуждают, что причиной усиления Индией военного потенциала послужило непрерывное повышение регионального влияния Китая. В сентябре премьер-министр Индии заявил, что КНР ориентируется на Южную Азию, и им необходимо учесть этот фактор. Он отметил, что нелегко определить намерения Китая, однако, важнее всего, хорошо подготовиться. Премьер-министр Индии также подчеркнул, что по мере непрерывного усиления военного и экономического потенциала Китая, Индия должна насторожено относиться ко всем действиям Пекина. За месяц до этого, министр обороны Индии обвинил КНР в том, что страна становится еще опаснее.

  事实上,近一段时间以来,印度媒体也在不断炒作印度加强军力的一大原因是中国在区域的影响力持续加强。9月,印度总理辛格曾指出,“中国要在南亚立足,我们必须把这个事实考虑在内”。“要确定他们(中国)的动向不容易,因而重要的是做好准备”。他还表示,如果印中边界争议仍然得不到解决,那么,(印度)陆军部队也要做好准备。辛格说:“随着中国军事和经济力量不断壮大,印度应该警惕北京的意图。”而在此前一个月,印度国防部长安东尼也指责中国“越来越咄咄逼人”。

Автор :     Источник :<<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>