您当前的位置 : 东北网 > russian > Новости > В мире > Общество

Главное правило обращения с тайской кухней

http://www.partnery.cn  2010-08-13 09:24:31

   

  И тут, спустя полчаса после заказа, на наш стол приплыли... две жаровни с зажженными под ними спиртовкам. Жестяные глубокие подносики в форме рыбы, в каждом, в восхитительном бульоне, плавает настоящая вареная рыба. Причем, рыба большая - граммов по пятьсот в каждой тушке. Бульон наваристый, ароматный. И все это дело обложено какими-то травками и обильно приправлено специями.

  «Как это есть?» - поинтересовались мы у официанта, который застыл рядом со столом, явно чего-то ожидая (как оказалось, эффектного зрелища). Официант указал на солдатские алюминиевые ложки - мол, ложечкой отщипываете рыбью плоть, приправляете ее бульончиком и - «велкам ням-ням».

  После секундного колебания младший экспедиционер (стало быть, я) спросил - а как это блюдо называется, ожидая услышать замысловатые звуки тайского языка. Но официант ответил по-английски: «Плаг ейе». Что-то связано с глазами - догадался я.

  А потом мы приступили к трапезе. Набрали по полной ложке бульона, подцепили белое рыбье мясцо, которое оказалось восхитительно нежной консистенции. Запах был просто невероятным, удивительным, райским. Ложки отправились в наши взыскующие рты...

Автор :     Источник :rbc    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>