您当前的位置 : 东北网 > russian > Новости > В мире > Общество

Главное правило обращения с тайской кухней

http://www.partnery.cn  2010-08-13 09:24:31

   

  Здесь следует заметить, что в Таиланде с иностранцами говорят не на английском, а на тай-инглиш, этаком редуцированном языке, в котором большинство слов заменяются улыбками и жестами. И это одно из достоинств Таиланда - сюда можно ехать с очень скромными познаниями иностранного языка. Совершенный английский, скажем, оксфордский выговор, здесь все равно не поймут. А тайский язык не поймем мы - это настолько сложная штука, что выучить его можно лет за сто пятьдесят усердных ежедневных занятий.

  Так вот, ткнув пальчиком в некую тропическую рыбу, томящуюся на картинке под диковинными приправами, командир передала меню официанту. Тот коротко поклонился и исчез.

  Спустя пятнадцать минут (мы уже стали проявлять нетерпение - очень уж проголодались) нам принесли... две здоровенные плошки риса. Обычный отварной рис, без особого вкуса и какого-либо аромата. Мы решили, что с нас хватит и одной плошки и вторую вернули. Но официант настаивал - мол, берите, это бесплатно. Мы покорились.

  Ну что - пожевали рису. Рыбы хотелось все больше. Тем более, что за соседним столиком ужинала большая китайская семья. Им на шкворчащей сковороде без ручки подали какие-то штуки, издалека напоминающие кусочки мяса или... каких-то моллюсков. Или что-то еще - ужасно аппетитное и настолько же экзотичное.

Автор :     Источник :rbc    Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>