老桑情不自禁地走上前去,向那位中国小伙子请教,希望他能把这种神奇的运动交给他。Санматэй невольно подошёл к тому парню и надеялся,что тот научит его этим чудесным движениям.(桑马太美国武术爱好者)他和我成了朋友,我们会每天早上早起锻炼。他会教我武术。(Санматэй,американский любитель ушу)Мы с ним стали друзьями.Каждое утро мы рано вставали и он учил меня ушу.
武术带给了老桑一种从未有过的体验,可是为期10天的访问很快就结束了,他恋恋不舍地离开了中国。但从此一个关于武术的梦想像种子一样深深地埋在了老桑的心中。
Ушу принесло Санматэю небывалые испытания. Десятидневный визит закончился.Санматэй не хотелось расставаться с Китаем.С этого момента он лелеял мечту об ушу.
(桑马太美国武术爱好者)在接下来的一二十年里,也就是从1981年到2000年,我很少有机会看到中国的武术表演。
(Санматэй,американский любитель ушу)После этого, за двадцать лет, с 1981 года до 2000-ого,я очень редко видел выступления знатоков китайского ушу.
时间就这样在老桑的遗憾中度过了。但对于中国武术的梦想,他从来就没有停止过。在2000年的时候机会终于来了。在美国老桑结识了一位华裔朋友,他是美国当年的武术冠军。但当时的老桑已经是两个孩子的父亲了。四十多岁的他已经不是很适合习练高难度的武术套路了。
Время прошло. Но мечта о китайском ушу никогда не покидала его. В 2000 году ему улыбнулась удача. В Америке Санматэй познакомился с одним китайским иммигрантом, который был чемпионом Америки по ушу в то время. Но тогда Санматэю было уже за сорок лет. Он уже стал отцом двух детей. Ему уже тяжело было заниматься ушу.
这时他想到了自己年幼的儿子。他希望儿子能够把自己与武术擦肩而过的遗憾找回来,让儿子帮他圆了中国的武术梦。于是在小桑6岁那年,老桑把小桑送到了华裔朋友的武术学习班。然而让他没有想到的是儿子小桑却一点也不情愿。
Санматэй вспомнил о маленьком сыне. Он надеялся, что сын поможет ему осуществить свою мечту об ушу.Когда сыну было 6 лет,Санматэй отдал его в школу ушу, которую открыл его друг. Но Санматэй не ожидал, что сын неохотно пойдет в школу ушу.
(桑马太的儿子桑迈克)我根本不想去学武术,我害怕他们会要我做特别难的动作。
(Санмэйкэ,сын Санматэй)Я совсем не хочу заниматься ушу.Я боюсь,что они научат меня трудным движениям.儿子的抵触情绪是老桑始料不及的。中国武术是如此神奇的一项运动,无论如何,他也不能让儿子就这样轻易放弃。但怎样才能让儿子从中国武术中找到乐趣呢?老桑和武术教练商量后决定先让小桑学有趣的猴拳。猴拳是中国武术中的象形拳,动作像猴子。中国很多功夫小子就是从猴拳开始学起的,学好了也是一门了得的功夫。让孩子模仿一些猴子的动作自然很有趣。老桑的这一招还很管用,小桑开始慢慢地喜欢武术了。就这样6岁的他开始了习武的历程。
Санматэй совсем не ожидал, что у сына возникнет чувство протеста. Китайское ушу - чудесный вид спорта. Во всяком случае Санматэй был против того, чтобы сын бросил занятия.Чтобы сын нашёл радость в ушу,Санматэй и тренер решили,что сначала научат сына интересному движению обезьяны-- «Хоучюань».Движения «Хоучюань» похожи на движения обезьяны.Многие мастера кунфу с самого начала отрабатывают именно эти движения.Это тоже настоящее кунфу.Очень интересно подражать движениям обезьяны.Постепенно сын полюбил ушу.Так Санмэйкэ в шесть лет начал тренироваться ушу.
(桑马太的儿子桑迈克)我很喜欢武术,猴棍很有意思,动作像猴子,同时还在练习武术很有趣。
(Санмэйкэ,сын Санматэй)Мне очень нравится ушу. «Хоукунь»очень интересно.Его движения похожи на движения обезьяны.Заниматься ушу очень весело.