В китайском языке выражение «Цзючжэмэдинлэ», обычно используют тогда, когда что-то обсудили и приняли решение(中俄双语) |
|
http://www.partnery.cn 2010-06-13 16:09:57 |
|
Э Янь: Дорогие друзья, давайте посмотрим, что мы выучим сегодня? 主持人:观众朋友,一起看一看,我们今天要教您学习什么内容呢?
- Давай так и сделаем. Жду тебя внизу. В китайском языке выражение «Цзючжэмэдинлэ», обычно используют тогда, когда что-то обсудили и приняли решение. --Ой - ой - Тан поясница болит, да? - А, не думал, что, будучи на пенсии, буду уставать от приготовления пищи - Тан, сегодня вы хорошо отдыхайте, не готовьте - Не готовить? - Да, решено - Юн, я купил подарок Саоцзин, завтра помоги мне пригласить её. Я хочу сначала её угостить, потом подарим ей подарок - Ты сам пригласи, так лучше - Если я её приглашу, тогда она вряд ли согласится. Ну, хорошо, давай так и сделаем. Ты обязательно должен мне помочь. Э Янь: Дорогие друзья, сегодняшняя программа подошла к концу. Если у вас есть какие-либо предложения или советы, позвоните нам. Спасибо за внимание и до новой встречи. |
|
Автор : Источник :Партнеры Редактор :Чжан Вэй | |
главная страница |
|
||||||||
|