中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский
SMS о любви
Китай и Россия готов...
  • Скончался известный китайский спортивный деятель Хэ Чжэньлян
  • Китайские специалисты прибыли в Гану для обучения местного пер...
  • Множество пожарных было погреблено в результате обрушения част...
  • http://www.partnery.cn  2010-05-04 09:18:35

      Ты не думай, что с другим гуляю И другому ласку я дарю. Ни на кого тебя не променяю, Одного тебя я лишь люблю!.你不要以为,我会和别人一起散步,我会给别人以爱抚。谁也不能将你取代,只有你一人拥有我的爱!

      Хочу, чтоб был моим любимым, Но не решаюсь подойти... Назвать хочу неотразимым И счастье лишь с тобой найти..好想让你做我的恋人,但我踯躅不敢靠近......你的魅力我无法抗拒,若要幸福只有与你相依。

      Я люблю тебя, мой ангел. Ты повсюду со мной и везде, охраняешь от невзгод и несчастий, которые предназначены мне.我爱你,我的天使。你与我相伴/如影随形,使我免遭命中预定的痛苦和不幸。

      Ты сидишь и скучаешь, не зная, что где-то есть кто-то, кто сидит и думает: Ну, когда же ты мне пришлешь смс?当你坐着感到烦闷寂寥,你不知道,在某个地方有某个人坐着思考:唉,你到底什么时候给我发上短信一条?

      Пусть холод за окном, Но если рядом ты, Любой теплее дом, В снегу цветут цветы.如果你在身旁,纵然窗外严寒,随便什么居所都会更加温暖,冰雪之中花儿也会绽放吐艳。

      Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе.鸽子恋着天空,鱼儿恋着水,我恋着你。

      Если птице отрезать крылья, если ноги отрезать тоже, - птица умрет от скуки, потому что летать не сможет. Вот, так и я умираю, когда нет рядом тебя.如果割断鸟儿的双腿,如果也剪断鸟儿的翅膀,-鸟儿会因寂寞而死,因为她再也不能飞翔。当没有你在身旁,我也会这样死去。

    Автор :     Источник :人人网    Редактор :Лю Пэн
    главная страница
      Ссылки
    俄语口令用语词汇(команда)
    俄语天气、天气预报词汇(прогноз погоды )
    «Мы все говорим по-китайски» (третий уровень) Урок 791
    «Мы все говорим по-китайски» (третий уровень) Урок 792
    контракт合同 (中俄经贸通用完整版)
    Рисунки на губах
    Приготовил для тех, кто хочет с...
    Енотиха увлеклась стиркой в кр...
    Милый хомяк
    Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.