中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Видео
Здравствуй,Россия! ⅩⅩⅢ ( Вторая часть)
http://www.partnery.cn  2009-11-06 08:33:23

(现场)清晨公园里的扫落叶声音。

Арктика Китая – Мохэ

(解说)加格达奇的清晨,清扫落叶的声音划破了公园的沉静,在城区高点上,是一块铁道兵纪念碑。开发,就意味着奉献,甚至是牺牲。纪念碑的围栏造型奇特,仔细端详,恍然大悟,竟然是一条条铁轨指向蓝天白云。当地老人说,不夸张的比喻,通往加格达奇的铁路,是用铁道兵的身体铺就的。新中国的建设缺木材,大兴安岭是个好地方,所以要开发,有开发,也就有了值得我们倾听回味的故事:

Утром в городе Цзя Гэдацзи звук метлы, подметающей листья, нарушает спокойствие парка. На высоте, в городе расположен памятник железнодорожникам. Забор вокруг памятника очень своеобразный. Приглядевшись, понимаешь, что он очень похож на железную дорогу к синему небу и облакам. По словам местных пожилых жителей, железная дорога к городу Цзя Гэдацзи вымощена телами её строителей. Строительству нового Китая нужны были деревья. А большой Хинган является хорошим местом. Надо было развивать это место. Существует множество историй о течении развития, которые нам стоит вспомнить.

(同期)老人:一来大兴安岭,看到的景象,有多冷,有多失望。

– Приехав сюда в первый раз, огляделся и почувствовал, как здесь холодно! И был очень разочарован.

(解说)新中国的每一次大开发大挺进,最后得以成功,不都是靠着咱中国人骨子里那股犟劲和能吃苦的劲头吗。50年的时光过去了,再犟的小伙子也犟不动了,再能吃苦的铁姑娘也白了头发,在开发大兴安岭最苦最难的时候,他们正当年,现在,建设的接力棒传下去了,看他们,又快乐得像个小孩一样:

Успехи в строительстве нового Китая зависят от упорства и энергии народа. Прошло уже 50 лет. Бывшие парни уже стали пожилыми, бывшие девушки давно поседели. Они строили Большой Хинган в самое трудное время, они были молодыми. Передав эстафету строительства, они веселились, как дети.

(现场)老人唱歌...跑调...

(飞机旁记者现场)过去的人来大兴安岭,需要赶上几天的路,再趟过无数雪地丛林,这些过程,算起来够拍部电影的了,可如今的我们呢,只需要换上登机牌,一两个小时,就飞来了,这点时间,充其量,也就够看完一场电影。

Раньше люди, которые хотели приехать в Хинган, долго были в пути, должны были преодолеть большие расстояния, теперь можно снимать об этом фильмы. В наше время достаточно купить билет на самолёт и через один-два часа прилететь сюда.

(解说)漠河机场的规模和大型国际机场无法匹敌,可您知道吗?这个机场建在中国最北,它艰难的盖在了高寒冻土带之上。

Масштаб аэропорта села Мохэ не стоит сравнивать с другими большими международными аэропортами. Вдумайтесь! Ведь он был построен на самом севере Китая. Его с большим трудом построили в тундре.

(解说)国庆是休息和旅游的好日子,这是来漠河,来北极村的理由,浩瀚平静的界江黑龙江,从来不会让远道而来的你失望,黑龙江的景色,美在细节,美在一次水波变动和每一个江面上的倒影,也美在整体,因为它浩瀚宽广,可我觉得,它更美在神秘和重要,因为对岸的国度给我们无限的想象,几公里之外的俄罗斯人民,他们此时正在忙什么?我真想安上透视眼,不过有一点可以肯定,山那边,绝对没这么多盖房子的

Праздник первого октября является хорошим временем не только для отдыха и экскурсии, но и для путешествия по селу Мохэ. Просторная и спокойная река Амур не разочаровывает людей, которые приехали издалека. Красота пейзажей Амура потрясает каждым движением волны, своими просторами. А я считаю, его красота состоит в чудесах и важности. Потому что он даёт нам бесконечную фантазию. Что же делают жители на другой стороне реки? Хочется узнать.

(解说)国庆,中秋,春节,再加上这里通了飞机,广大北极村的农民朋友们敏锐的意识到,接下来的旅游形势一片大好,所以他们没理由不忙碌,所以一定要加班加点盖房子,马上会有很多农民改行当起了旅店饭店小老板,形势好的太快,让他们没个心理准备,就像面对我们的突然采访一样:

Жители придерживаются определённых правил. Некоторые крестьяне строят дома из дерева, чтобы сохранять первоначальный стиль. В строительстве люди помогают друг другу. Ну, в этой ситуации нужно организовать богатый стол.

(同期)漠河县委书记:我们要求当地农民建房,不能破坏北极村的整体风格...

– У нас требование  - нужно строить дома так, чтобы не   нарушить общий облик деревни.

(同期)当地农民 :来的人越多越好啊,坐船啊,住宿啊,吃饭啊 ,我们越高兴。

– Чем больше людей, которые приезжают сюда на экскурсию, например, покататься на лодке или покушать, тем нам приятнее.

(解说)高寒的漠河,连树叶变黄都早于其他地方,把南方远道而来的游客乐坏了,这一队广东游客,在镜头前面蹦蹦跳跳,觉得黑龙江的大山林到处是景观:

Разные национальные праздники и наличие аэропорта убедили местных жителей: надо развивать туризм. Поэтому они спешат строить дома. Сразу многие крестьяне станут директорами ресторанов или гостиниц. Крестьяне радуются таким переменам в жизни и радуются возможности дать нам интервью:

(现场)这叫五花山,不知道,知道为什么叫五花山吗?不知道!五花?啊,对对对,五种颜色,对!秋色特别漂亮。

Городок Мохэ находится ближе к полюсу, чем другие города. Даже листья желтеют раньше, чем в других местах. Находясь в такой местности, туристам из провинции Гуандун это доставляет особое удовольствие

– Эта гора называется пятицветной, вы знаете об этом?

– Пятицветная гора? Да! Пять цветов.

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Россиянка полюбила Харбин и вложила все свои деньги в открытие ресторана в Китае
Китай обещает приложить максимум усилий для спасения россиян, пропавших в горах Сычуани
Упорядочение рынков в России полезно для российско-китайской торговли
Россия стала седьмым крупнейшим торговым партнером Китая
Таможни КНР и РФ открыли экспериментальные пункты по обмену информацией
Китаю нужна сильная Россия
Россиянин М.Южный вышел в третий круг теннисного турнира "Кубок Кремля"
Россияне активно делают покупки на утренних рынках города Хэйхэ
Борьба с "серой растаможкой" будет содействовать упрощению процедур в торговле
Дмитрий Медведев и Владимир Путин на футбольном матче Россия-Германия
Самое читаемое в течение суток
Чжан Цзыфэн в последней уличной съемке
Российская певица Ксенона посетит уезд Чжэнхэ и исполнит песню на китайском языке
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Ах эти милые овощи и фрукты
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.