中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Видео
Здравствуй,Россия! ⅩⅩⅢ ( Вторая часть)
http://www.partnery.cn  2009-11-06 08:33:23

【江面渔民划船画面】配乌苏里船歌

【主持人在渔船现场】伴随这首旋律优美、耳熟能详的乌苏里船歌,今天我们带您来到同江街津口赫哲鱼乡,今天我将和您一起来感受赫哲人忙碌捕鱼的幸福景象。

– Слушая прекрасную знакомую мелодию «Усули», мы сейчас находимся в деревне, где живут хэйчжэйцы. Сегодня мы представим вам счастливую жизнь этих людей и посмотрим процесс рыбалки.

【捕鱼撒网现场】

【画外】因为世代居住在三江沿岸,与水相伴、捕鱼为生,过去赫哲渔民凭借小木船和鱼叉等工具,练就了飞叉捕鱼等多项高超的捕鱼技术。经过几十年的发展,如今赫哲族捕鱼方式已经开始向现代化转变,鱼叉变为百米长的鱼网,小木船也换成了铁壳机动手摇两用船。

Так как хэйчжэйцы из поколения в поколение живут на берегах слияния трёх рек, они каждый день имеют дело с водой, а рыбалка - основной источник их доходов. Раньше они ловили рыбу при помощи маленькой лодки, гарпуна и другого нехитрого инвентаря. Спустя десятилетия, гарпуны заменили стометровые сети, маленькие деревянные лодки превратились в стальные катера.

【画外】受环境变化影响,目前江里的鱼越来越少。从清晨到现在,渔民忙碌了几个小时,成果也只有眼前这几条大鱼,但渔民们依然很兴奋。因为捕鱼对他们来说已不再是养家糊口的依靠,而是一种生活的乐趣。

В результате изменения окружающей среды, рыбы в реках  становится всё меньше и меньше. С утра и до сих пор рыбаки занимались рыбалкой уже несколько часов, а поймали только вот эту рыбу. Но они всё - же довольны, потому что рыбалка для них является уже не только средством существования, но и радостью жизни.

【现场】--现在捕鱼应该说是你们的副业了吧。

– Теперь рыбалка уже стала вашим подсобным хозяйством?

--对,主业现在已经是种地了。

– Да! Сейчас мы занимаемся ещё сельским хозяйством.

--主要种植什么?

– А какая основная культура?

--主要种大豆。

--跟以前比呢?

--跟以前比强多了,以前主要是打鱼,一年收入也就是一万多,现在种地,有的人一年收入就是十多万

– Соевые бобы! Теперь у нас жизнь лучше, чем раньше. Раньше мы только занимались рыбалкой, доход в год был немногим более десяти тысяч юаней. А сейчас мы занимаемся сельским хозяйством, некоторые могут зарабатывать более ста тысяч юаней.

【画外】收入多了,日子好了,生活中的现代气息浓了,但祖辈流传下来的纯朴的生活方式让赫哲人无法割舍,尤其是传统的饮食文化。在赫哲族有这样一个说法"鱼不入海不能称之为鱼,不吃一顿鱼宴就不算到过赫哲家"

Несмотря на то, что доходов становится больше, жизнь становится современнее, хэйчжэйцы не могут забыть свои традиции, особенно традиционную культуру питания. Здесь говорят: «Не в море, значит не настоящая рыба». Не есть хэйчжэйскую кухню, не по-настоящему у хэйчжэйцев дома.

【现场】赫哲族人捕鱼的技巧高,那么吃鱼的方法也很多,那么我们现在呢我们正在进行的就是一种最原始也是最著名的吃法,烤塔拉哈,也就是烤生鱼。

– Хэйчжэйцы способны не только к рыбалке, но и к приготовлению рыбы. А сейчас мы посмотрим, как они готовят жареную живую рыбу.

【现场】

--这样烤成三分熟啊

– До одной трети?

--

– Да.

--为什么要烤成三分熟呢?

– А почему именно так?

--主要是愿意吃这个生味,保持这个鱼的鲜味。

– Только так можно сохранить основной вкус.

以前吃是往这上撒盐对么?过去经济条件不好,只蘸盐面吃,现在有调料了,蘸上葱姜佐料。

– Раньше рыбу посыпали только солью?– Да. Раньше у нас жизнь была тяжёлой, рыбу ели только с солью. Теперь мы дабавляем приправы.

Автор :     Источник :Партнеры    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Россиянка полюбила Харбин и вложила все свои деньги в открытие ресторана в Китае
Китай обещает приложить максимум усилий для спасения россиян, пропавших в горах Сычуани
Упорядочение рынков в России полезно для российско-китайской торговли
Россия стала седьмым крупнейшим торговым партнером Китая
Таможни КНР и РФ открыли экспериментальные пункты по обмену информацией
Китаю нужна сильная Россия
Россиянин М.Южный вышел в третий круг теннисного турнира "Кубок Кремля"
Россияне активно делают покупки на утренних рынках города Хэйхэ
Борьба с "серой растаможкой" будет содействовать упрощению процедур в торговле
Дмитрий Медведев и Владимир Путин на футбольном матче Россия-Германия
Самое читаемое в течение суток
Чжан Цзыфэн в последней уличной съемке
Российская певица Ксенона посетит уезд Чжэнхэ и исполнит песню на китайском языке
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Ах эти милые овощи и фрукты
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.