中文简体 | 中文繁体 | English | |
Партнеры>Пров.Хэйлунцзян
Конкурс русского языка озарил лето 2009 года
http://www.partnery.cn   2009-09-08 10:21:49

  Первый хэйлунцзянский конкурс русского языка стал важным и незабываемым событием, организаторами которого выступили компетентные ведомства провинции Хэйлунцзян и Международное радио Китая, Северо-восточный веб-сайт и Хэйлунцзянское телевидение. Запись участников конкурса началась в начале июня этого года. За прошедшие три летних месяца проведены четыре этапа мероприятия, финал конкурса состоится 11 сентября.

  На него обратили пристальное внимание все сетевые СМИ Китая. Десятки самых авторитетных информационных веб-сайтов подробно освещали ход соревнований. Благодаря этому мероприятию Год русского языка в Китае вышел в интернет-пространство, приобрёл новую реальность.

  Первый хэйлунцзянский конкурс русского языка сразу стал небывалым по своему масштабу. В процессе его проведения многие вузы и СМИ провинции Хэйлунцзян повсеместно оказывали активную и всестороннюю поддержку.

  Этот конкурс оценивало высокопрофессиональное жюри. В состав его вошли не только ведущие профессора русского языка провинциальных вузов, но и многие авторитетные иностранцы: россияне и украинцы, которые имеют большой опыт и долговременную практику преподавательской деятельности в области культурного обмена между РФ и КНР.

  Необычайно широка география и возрастной ценз конкурсантов. В соревнованиях приняли участие всего 904 участника, среди которых младшему 11 лет, а старшему 78 лет. Шла напряжённая борьба между студентами, школьниками, учителями и преподавателями русского языка, индивидуальными предпринимателями, а также и китайскими студентами, обучающимися за рубежом.

  В процессе соревнований зрителям и жюри удалось наблюдать интересные сцены: студент соперничает с бывшим преподавателем, «сражение» между родными братьями, даже супруги на конкурсной площадке оказались «по разные стороны баррикад». Безусловно, это придало мероприятию особую остроту, яркость, энергию и колорит.

  78-летний участник Фань Юнфа услышал о конкурсе случайно во время утренней прогулки и решил принять в нём участие. В результате многократных уговоров и убеждений пожилой человек, наконец, поездом в сопровождении жены приехал из Цицикара в Харбин.

  Средняя школа «Суншань» – единственная в провинции школа, в которой преподают русский язык. Оттуда была отобрана группа отличников по русскому языку, которые стали участниками соревнований. Директор школы Ван Яфэнь не только непосредственно ими руководила, но и по собственной инициативе привела большое количество школьников в зал соревнований в качестве группы поддержки. Совсем юные школьники с интересом наблюдали за происходящим на сцене, подпевали знакомые русские песни, громко аплодировали удачным выступлениям участников. Для них конкурс стал не только зрительно-созерцательным, но и учебно-познавательным.

  Многие конкурсанты для участия в соревнованиях приехали из других городов и районов, достойно преодолев все тяготы пути. Были и молодые китайцы, проживающие за рубежом, они прилетели на конкурс, сделав четыре авиа перелёта. Залы соревнований были постоянно переполненными: зрители сопереживали, размышляли, бурно реагировали на особенно эмоциональные и интересные выступления. Запомнилась группа студентов, которые организованно приехали из г. Тяньцзинь, чтобы поддержать своего преподавателя.

  Одним словом, Первый хэйлунцзянский конкурс русского языка максимально охватил разные сферы жизни общества и стал одним из самых масштабных, высокопрофессиональных, значимых событий в Китае в области изучения русского языка с наибольшим количеством участников. Следует добавить, что они не только продемонстрировали высокий уровень знания и владения языком, но также показали глубокие знания по истории и культуре России, о современном этапе развития РФ.

  Конкурс также получил высокую оценку российских зрителей, посетивших конкурс. Учёные и студенты из Москвы, Санкт-Петербурга, Хабаровска, Иркутска и других российских городов выразили своё восхищение организацией и форматом конкурса, они единодушно признали, что это мероприятие имеет огромное научно-познавательное и воспитательное значение.

  Ректор Новосибирского педагогического института Юрий Андреев, неоднократно присутствовавший в зале, сказал, что по возвращении к себе на родину он расскажет своим друзьям и коллегам из других российских вузов о нынешнем конкурсе, о его особенностях и достижениях.

  Конкурс значительно продвинул развитие обучения русскому языку в провинции Хэйлунцзян. Иностранный преподаватель института русского языка Хэйлунцзянского университета Татьяна Андреевна сказала, что это мероприятие проходит очень успешно. Это означает, что появляется всё больше и больше китайской молодёжи, у которой возник большой интерес к русскому языку. Интенсивность изучения его в Китае испытывает то подъём, то спад. А теперь очевидно, что наступил новый качественный виток подъёма интереса к изучению русского языка. Россия и Китай являются дружественными соседями. Китайская молодёжь изучает русский язык – это способствует дальнейшему ознакомлению и взаимопониманию, а также укреплению дружбы между народами обоих великих государств.

  Заведующая кафедрой института русского языка Хэйлунцзянского университета Хэ Вэньли сказала, что подобный конкурс действительно уникальный по масштабу и значимости. Давно уже не было такого массового русскоязычного торжества с таким большим количеством участников и продолжительным по времени проведения. Безусловно, конкурс будет способствовать повышению уровня обучения русскому языку в провинции Хэйлунцзян.

  Он также стимулировал развитие вузов провинции Хэйлунцзян. Заместитель декана факультета иностранных языков Суйхуаского института Сунь Липэн выразил надежду, что такие мероприятия будут проходить систематически, чтобы стимулировать обучение, повышать уровень знания русского языка, а также способствовать обмену опытом между преподавателями и студентами провинции Хэйлунцзян.

  Конкурс усилил влияние изучения русского языка среди китайского населения и подготовил резерв способных переводчиков русского языка. Заместитель декана факультета иностранных языков Суйхуаского института Сунь Липэн также подчеркнул, что в настоящее время отношения между РФ и КНР вошли в небывалый в истории благоприятный период. Стратегическое партнёрство России и Китая стимулировало разные виды взаимодействия и обменов между обеими странами. Изучение русского языка – это необычайно перспективное дело!

  Конкурс значительно повысил интерес молодёжи к изучению русского языка. Участник под номером 0434 Ван Хой сказал:〝Конкурс предоставил платформу для саморекламы мне и всем людям, изучающим русский язык〞. Студенты института иностранных языков Юго-западного нефтяного технического университета ехали в Харбин поездом 58 часов только для того, чтобы своими глазами посмотреть соревнования. Они считают, что это стоило того, и как бы они ни устали от длительного пути, уверены, что ради изучения и обмена знаний сделали правильно.

  Целью любого конкурса является не только выявление лучших знатоков и умельцев. В ходе проведения соревнований участники замечали свои недостатки, делали выводы, учились у более сильных и опытных. Конкурсант из Муданьцзяна под номероа 0094 Чжан Хунцюань сказал:〝Раньше я смотрел на занятия русским языком как тяжёлую задачу. Сейчас, окунувшись в конкурсную атмосферу, понял, что русский язык не только является искусством, которым можно наслаждаться, но и коммуникативным средством для общения и дружбы. Здесь я познакомился со многими китайскими и иностранными друзьями〞.

  Хэйлунцзянский конкурс русского языка непосредственно стимулировал культурный и образовательный обмен между РФ и КНР. Он неизбежно станет значимым, полезным и красивым добавлением в праздновании 60-летия установления дипломатических отношений между РФ и КНР, а также проведения Года русского языка в КНР.

Автор :     Источник : Партнеры     Редактор : Би Сяохун
  Ссылки
План проведения Первого хэйлунцзянского конкурса русского языка
Хор «Старый клён»
Русскоязычный хор «Старый клён» в Харбине
Яркий урок русского языка - заметки второй группы поехавших на реабилитацию в Россию китайских детей, пострадавших от землетрясения в Сычуане в прошлом году
Первый тур Хэйлунцзянского конкурса русского языка завершён
Начался полуфинал Первого хэйлунцзянского конкурса русского языка
Члены семьи трёх поколений говорят по-русски
“Стать журналисткой и поехать в Россию – моя мечта”
На конкурсе русского языка учащиеся средней школы
Завершились предварительные соревнования и отборочный этап Первого хэйлунцзянского конкурса русского языка
Самое читаемое в течение суток
В Китае началось празднование Нового года
Уровень зависимости Китая от зарубежных поставок природного газа в 2013 году впервые превысил отметку в 30 проц
Ароматный аргуньский хлеб
Более 40 тонн мусора собрано с улиц Пекина после празднования традиционного китайского Нового года
Очерк: китайский праздник Весны в глазах российской молодежи
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413

 Центральное телевидение Китая проведет трансляци...

 Документальные фильмы 19/04/2014 Музей Гугун (Серия 1)