И в раню жить тошно одному. (即使生活在天堂一个人也腻得慌)
В одиночестве еда не еда.
Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле горят. (独火难着,独人难活)
Одному и попиться идти скучно.
Одному жить - и сердце холодить, а на людях и смерть красна.
Один за всех, все за одного.(我为人人,人人为我)
Из одного большого котла. (吃大锅饭)
这体现了俄罗斯民族总是在努力逃避孤独,总是在群体中寻找自己的位置,他们自觉走向联合,团结一致的宗教心理。
Не имей сто рублей, а имей одного друга.(重友谊轻金钱。)
Сто друзей - мало, один враг –много.(朋友百个少,冤家一个多。)
这几则反映了俄罗斯民族注重感情的心理。
|