中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Новости > В Китае > Общество
Китайские мотивы в творчестве российских литераторов-эмигрантов
http://www.partnery.cn  2009-03-31 10:33:03

  С 1939 по 1943 год он работал в библиотеке и одновременно преподавал в школе при Китайской митрополии русской православной церкви в Бэйпине (как в ту пору именовался Пекин). Позднее занимаясь литературным творчеством и переводами китайских первоисточников в Шанхае, он переводил рассказы Лу Синя, стихи Го Можо и Цзан Кэцзя.

  Отбыв в начале 50-х гг. из Китая в Бразилию, он в своих мемуарах вспоминал о Китае как о своей второй родине. В 1943 году, проживая в тогдашнем Бэйпине, он в стихотворении “Ностальгия” обратился к воспоминаниям о Родине -- России, постепенно бледнеющим, хотя по-прежнему глубоким. Вместе с тем, Китай, по его признанию, стал для него второй матерью, а в китайцах он видит “братьев”. Он восхищен древними сказаниями этой земли, они в его восприятии ослепительны, как звездное небо в летнюю ночь.

  В 1989 году одно издательство в Голландии выпустило сборник поэтических произведений Перелишина, написанных в Китае, в котором он сам представился как “русский поэт, гостивший в Китае”. В стихотворении, озаглавленном “Письмо издалека”, он написал:

  Невозвратное счастье!

  Я знаю спокойно и просто:

  В день, когда я умру,

  Непременно вернусь в Китай.

  Покидая Китай, Перелишин взял с собой комплект энциклопедии “Цы-юань” на китайском языке. Позднее, проживая в Бразилии, переводил китайскую поэзию эпохи Тан, “Лисао” Цюй Юаня и “Даодэцзин”.

  В 1970 году он опубликовал книгу переводов из китайской классики “Веер”. Он вдохновенно изучал особенности китайской поэзии, обобщил основные принципы перевода китайской поэзии.

  7 ноября 1992 года Валерий Перелишин скончался после тяжелой болезни в своей квартире в бразильском городе Рио-де-Жанейро.

  В Китае он известен “китайским” именем Ся Цинъюнь.

Автор :     Источник :Китайский информационный Интернет-центр     Редактор :Го Шуан
  Ссылки
Книги, изданные русскими эмигрантами в Китае
Потомки российских и европейских эмигрантов прибыли в Харбин на поиски предков
Китайские эмигранты и этнические китайцы не пострадали в результате кровопролитного столкновения, произошедшего 7 февраля на Мадагаскаре
В Харбине дипломат Польши в КНР посетил могилы польских эмигрантов
Китайские эмигранты и этнические китайцы провели мероприятия в знак поддержки Олимпиады
Оргкомитет пекинской Олимпиады благодарит этнических китайцев и китайских эмигрантов за их поддержку
Самое читаемое в течение суток
Представители китайской и российской молодежи отправятся в путешествие по древнему Шелковому пути для знакомства с его культурным наследием
Российские военные первыми прибыли в китайский Синьцзян для участия в конкурсах АрМИ-2017
Южная музыка «Наньинь» города Цюаньчжоу
Си Цзиньпин призвал к прогрессу в сфере военного образования и исследований
Правительство Египта и предприятия Китая достигли предварительного консенсуса по строительству легкорельсового транспорта
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.