中文简体 | 中文繁体 | English | |
Партнеры>Добрососедство>Отношения между Китаем и Россией>Год России в Китае
/Год русского языка/ Эксклюзив: язык нас сближает -- ректор ДВГУ В. И. Курилов
http://www.partnery.cn   2009-03-25 16:11:24

  Ректор Дальневосточного Государственного университета /ДВГУ/, член Государственного оргкомитета "Года русского языка" в Китае, профессор В. И. Курилов в эксклюзивном интервью агентству Синьхуа накануне официального открытия "Года русского языка" в Китае заявил, что Россия и Китай всегда будут друзьями, а владение языками способствует сближению народов двух стран.

  "Я родился в Приморском крае, с детства знал песню"Россия и Китай -- друзья навеки ", -- сказал ректор В. И. Курилов, отметив, что проведение "Года русского языка" в Китае в этом году и "Года китайского языка" в 2010 году в России, а также взаимное проведение Годов национальных языков в 2006-2007 гг. представляет собой конкретный шаг в процессе укрепления российско-китайских отношений стратегического взаимодействия и партнерства и упрочения общественной основы российско-китайской дружбы.

  По словам ректора В. И. Курилова, ДВГУ является одним из самых известных российских университетов, который ведет свою историю с 1899 года. Уже в первые годы работы в университете начали преподавать китайский язык, позже был создан факультет востоковедения. До сих пор ДВГУ играет важную роль в области развития китаеведения в России.

  "В одном конкурсе на знание китайского языка, проведенном в нашем университете несколько лет назад, первое место занял студент, обучавшийся на факультете математики", -- сказал ректор В. И. Курилов, подчеркивая, что в ДВГУ Китай интересует не только студентов факультета китайского языка, студенты других факультетов также очень активно изучают китайский язык и культуру. В последние годы наблюдается большой дефицит высококвалифицированных специалистов, владеющих иностранными языками, в связи с интенсивным развитием взаимодействия между Россией и Китаем в различных сферах.

  По мнению В. И. Курилова, одним из эффективных способов решения вышеупомянутой проблемы является совместная подготовка специалистов с высшим образованием. В начале 2006 года Хэйлунцзянским университетом и ДВГУ была создана Совместная аспирантура. Наряду с этим ДВГУ активно сотрудничает с большим количеством вузов северо-восточного Китая.

  В. И. Курилов считает, что Россия и Китай должны готовить не только лингвистов, но и инженеров, ученых, художников и других специалистов, которые смогут свободно обсуждать все имеющиеся вопросы со своими коллегами на иностранных языках.

  "Верю, что "Год русского языка" не ограничится лишь образовательными и лингвистическими рамками. Ведь подобные события дают новый стимул всестороннему сотрудничеству между двумя странами. Язык делает нашу дружбу еще крепче."

Автор :     Источник : Агентство Синьхуа     Редактор : Ван Исэнь
  Ссылки
Эксклюзив : "Китай и Россия должны и впредь укреплять культурные связи" -- интервью с деканом факультета русского языка и литературы Пекинского университета
Дом книг на иностранных языках 1
Современные выражения китайского языка: что такое «шаньчжай»?
Языки и письменность
Язык национальности лису
В странах мира растет спрос на изучение китайского языка
Церемонию открытия Года русского языка в Китае планируется провести в конце марта
Иностранные гости изучают китайский язык в Деревне Универсиады
Самое читаемое в течение суток
В Китае началось празднование Нового года
Уровень зависимости Китая от зарубежных поставок природного газа в 2013 году впервые превысил отметку в 30 проц
Ароматный аргуньский хлеб
Более 40 тонн мусора собрано с улиц Пекина после празднования традиционного китайского Нового года
Очерк: китайский праздник Весны в глазах российской молодежи
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413

 Центральное телевидение Китая проведет трансляци...

 Документальные фильмы 19/04/2014 Музей Гугун (Серия 1)