中文 English 日本語 Русский 한국어
Как думаете, что может отличать русских от остальных?
2020-07-31 13:06:31

  А что вы думаете об американцах и китайцах? Можете перечислить их достоинства и то, за что вы их любите?

  您觉得美国人和中国人如何?您能列举他们的优点以及为什么喜欢他们吗?

  Конечно можете! Ведь каждая нация имеет свои уникальные черты, которые их и отличают от всех остальных.

  当然可以!毕竟,每个国家都有它们与其他国家区分开来的独特特征。

  Как думаете, что может отличать русских от остальных? Вот что вы бы о себе сказали на месте тех же американцев или китайцев?

  您如何看待俄罗斯人与其他人的区别?如果您是美国人或中国人,您会对自己说些什么?

  Давайте поговорим о наших качествах, которые вызывают уважение за границей.

  让我们谈谈那些使我们在国外受到尊重的素质。

  Я посидела на различных форумах, где иностранцы хоть как-то обсуждают русский народ. Отфильтровали много ненужных вещей, взяв ко вниманию только честные и правильные мнения

  我浏览各种论坛,外国人在论坛上讨论俄罗斯人。我们忽略很多不必要的因素,只出于诚实和正确的意见。

  Сколько бы не было стереотипов, но те же американцы умело отличают «клюкву» от реальной жизни и смеются с голливудских представлений того, как должны выглядеть русские.

  无论有多少成见,每一位美国人都会巧妙地将“谎言”与现实生活区分开,并嘲笑好莱坞关于“俄罗斯人应该看起来是什么样子”的观念。

  Большинство иностранцев отмечают такие качества, как:

  大多数外国人指出是这些品质,例如:

  Искренность

  真诚

  Много иностранцев считают нас очень искренними и прямолинейными. Скорее всего, мы этого не замечаем, но попав в другую среду — проявляемся как пленка. Со стороны это сильно заметно, особенно в чужой культуре

  许多外国人认为我们非常真诚和坦率。可能吧,但是我们没有注意到这一点,但是当我们进入另一个环境时,我们看起来就像是胶卷。外人看来,这是非常明显的,尤其是在外国文化中。

  Американцы с улыбкой встречают наши угрюмые лица, пытаются навязать нам small talk. Однако спустя несколько минут, мы ломаем барьер, улыбаемся на все и рассказываем десятую историю про свою жизнь.

  美国人笑着迎接我们阴沉的面孔,试图与我们闲聊。然而,几分钟后,我们打破隔阂,对所有人微笑,并讲述了关于自己一生的许多经历。

  В «штучном» обществе, где такое не принято, это воспринимается как необдуманный поступок — вот так открыться сразу. Однако, очень смелым поступком. Что заслуживает уважения, как отмечают представители других наций.

  在一个“纷杂”的社会中,这是不被接受的,这被视为是轻率的行为——因为我们袒露心声。但是,这是非常勇敢的行为。正如其他国家的人所指出的那样,这一点值得尊重。

  Умение справляться с трудностями

  应付困难的能力

  Русский человек, который попадает в США или Великобританию, сталкивается с огромными препятствиями.

  到美国或英国的俄罗斯人面临巨大的困难。

  Мы не будем говорить об отличиях бюрократических систем и языков.

  我们不会谈论官僚制度和语言之间的差异。
Все дело в менталитете и культуре. Ведь русские сильно привязаны к своей простоте.

  这全都与心态和文化有关。毕竟,俄罗斯人坚信自己的朴素。

  Приезжая за границу, тем более, на длительное времяпровождение, мы сталкиваемся со многими неприятными вещами. Так кажется на первый взгляд. Чужая культура нас немного косит, как бы это не было.

  来到国外,更何况是要度过漫长时光,我们面临着许多不愉快的事情。乍看起来似乎如此。不管其他人的文化如何,它都会对我们产生一点影响。

  Однако, русский сразу находит выход и идет к своей цели. Если вы находитесь в обществе местных, они будут замечать ваш прогресс. Мы не боимся работать как и руками, так и головой

  但是,俄国人立即找到了解决办法并实现了自己的目标。如果您在当地生活,他们会注意到您的进步。我们很勇敢,既靠双手,又靠大脑去工作。

  К слову, о работе

  关于工作

  То качество, за которое русских везде уважают — трудолюбие. От сварщиков до управляющих в корпорациях... русские везде работают с максимальной отдачей

  让俄罗斯人到处都受到尊重的素质是勤劳。从焊工到企业高管...俄罗斯人无处不在

  Для нас не трудно работать больше 8 часов. Мы не боимся принимать решения и брать на себя ответственность. Эти качества сильно резонируют на фоне местного населения большинства стран. За это и нас очень ценят, как сотрудников

  对于我们来说,工作超过8个小时并不难。我们不怕做出决定并承担责任。这些品质在大多数国家的当地居民的背景下引起强烈共鸣。为此,爱工作的人非常受重视

  Существует еще одна черта, которая нас сильно отличает. Русский никогда не обратится к специалисту насчет ремонта, пока сам не попробует починить

  还有一项特质使我们与众不同。俄国人永远不会联系专家进行修理,除非我们自己搞不定。

  Культура

  文化

  Россия — страна, которая принесла много чего для мира. У нас было много замечательных художников, писателей и композиторов.

  俄罗斯是一个为世界带来了很多利益的国家。我们有很多伟大的艺术家,作家和作曲家。

  Во всем мире известны Чайковский и Толстой. А американские дети хотят в космос, как... Yuri Gagarin!

  柴可夫斯基和托尔斯泰举世闻名。美国孩子们想进入太空……就像尤里·加加林!

  Спорт

  体育

  Очень много американцев и канадцев выражают восхищение к нашим хоккеистам. Ведь в России только трус не играет в хоккей!

  许多美国人和加拿大人对我们的曲棍球运动员表示钦佩。毕竟,在俄罗斯只有胆小鬼才不会打曲棍球!

Автор :    Источник : 沪江俄语    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • Почта Аомэня выпустит почтовые товары, посвященные году Крысы
  • Аомэнь: город и море
  • Перелетные птицы на Ордосских водно-болотных угодьях
  • Фестиваль кочевой культуры Надом в Шилин-Хото