Более половины россиян (58%) верят в любовь с первого взгляда. Женщины заявляли об этом чаще мужчин (61% и 54% соответственно). Самыми распространенными вариантами встречи оказались знакомства через друзей и родственников (27%), на работе (18%), во время обучения в ВУЗе, на курсах или в школе (12%).
超过一半的俄罗斯人(58%)相信存在“一见钟情”,其中相信“一见钟情”的女性(61%)多于男性(54%)。男女间最普遍的相识方式包括:亲友介绍(27%),工作结缘(18%),学习相识(12%,在大学、培训班或中学学习时认识)。
Ожидаемо, что женщины чаще мужчин верят в любовь с первого взгляда. Также можно отметить более низкую долю тех, кто верит в любовь с первого взгляда, среди респондентов с низким доходом.
女性比男性更加相信一见钟情,这在预料之中。此外还发现,在受访者中,低收入群体相信“一见钟情”的不多。
Молодые участники опроса в возрасте до 25 лет чаще других отмечали знакомства на обучении (20%), а респонденты в возрасте 25-34 года – знакомства через Интернет (20%). Опрошенные в возрасте 35-44 года в большей степени заявляли о знакомствах на работе (26%), а самая старшая группа респондентов (56 лет и старше) – о знакомствах через родственников и знакомых (33%).
25岁以下的年轻受访者更多是在学习中相识(20%),25 - 34岁的受访者主要通过网络认识(20%);35 - 44岁的受访者多是在工作中结识(26%),而56岁以上的老年受访群体主要是由亲友介绍认识(33%)。
Кроме того, знакомства через Интернет значимо чаще отмечали жители городов с численностью населения до 500 тыс. чел. Знакомства во время обучения чаще указывали респонденты, имеющие 2 образования, ученую степень или МВА.
此外,通过网络结缘的群体中,以大城市(50万人口以上)居民居多。在学习期间结缘的群体中,拥有双学历、学位或工商管理硕士学位的人居多。
知识链接:
爱上一个人,到底需要多久?国外心理学家发现,爱上一个人,其实8.2秒就足够了,而喜欢一个人,只需要0.4秒。因为眨眼睛的时间是0.2秒,而大脑做决定的时间,也就0.2秒而已,也就是说,一眨眼的时间,足够一个人留下难忘的记忆,这是最初始的心动。一眼万年,一见钟情的心动,真的存在。
有人说,“一见钟情,都是见色起意。”但心理学家荣格认为:“每个人心中都有一个原始的对于异性的模型,这种模型称之为意象。当你遇到的人和这个意象越接近时,你就越愿意跟这个人去发展接下来的关系。”因此,一见钟情的本质,叫做感情上的吸引,而且这种吸引,往往没有具体的理由,可能是那天天气很好,也可能是他刚好穿了一件白衬衫。
- Российские студенты рассказали, как любовь к китайскому языку и культуре повлияла на их жизнь
- Русские пословицы о любви
- Китайская диаспора в Новой Зеландии устроила акцию "Любовь не знает границ, сплотимся для борьбы с эпидемией"
- В Харбине выздоровевшие после нового коронавируса пациенты стали донорами плазмы крови, чтобы благодарность заставила любовь передаваться дальше
- «Мы получили эту любовь!» —— медицинские работники из больницы при Харбинском медицинском университете получили специальные подарки из России
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения