中文 English Русский 조선어
【双语阅读】赴俄旅游价格可能会上涨30% О́тдых в Росси́и мо́жет подорожа́ть на 30%
2020-06-17 11:54:46

  Сто́имость о́тдыха на росси́йских куро́ртах мо́жет вы́расти на 30%, а туристи́ческая индустри́я страны́ восстано́вится не ра́ньше 2022 года. Об э́том «Изве́стиям» рассказа́л вице-президе́нт Ассоциа́ции туропера́торов Росси́и (АТОР) Алекса́ндр Курносов.

  俄罗斯度假胜地休闲的价格可能会增加30%,而且国内旅游业的复苏不会早于2022年。俄旅游运营商协会副主席亚历山大·库尔诺索夫向《消息报》作出上述表示。

  Эпиде́мия COVID-19 нанесла́ серьёзный уда́р по росси́йскому тури́зму. Паде́ние оборо́та в э́том се́кторе соста́вило от 95 до 100%, а недополу́ченные дохо́ды Ростуризм оце́нивает в 1,5 трлн рубле́й.

  新冠病毒疫情给俄罗斯旅游业造成沉重打击。该行业收入降幅为95%至100%,俄联邦旅游署预计收入损失达1.5万亿卢布。

  Прави́тельство уже́ разрабо́тало ме́ры подде́ржки о́трасли, среди́ кото́рых, как отмеча́л премье́р Михаи́л Мишустин, льго́тные усло́вия возвра́та креди́тов, расшире́ние господде́ржки вну́тренних и въездны́х туропера́торов.

  政府已经研究制定了支持旅游业的措施,正如总理米哈伊尔·米舒斯京所指出的,其中包括偿还贷款优惠条件、增加对国内旅行社和入境游旅行社的国家支持。

  При э́том обстано́вка бо́лее чем в 40 регио́нах РФ была́ при́знана подходя́щей для откры́тия оте́лей. По слова́м Курносова, е́сли же де́йствующие ограниче́ния на вне́шних рубежа́х РФ сохраня́тся, то це́ны на вну́тренних направле́ниях мо́гут вы́расти. Э́то свя́зано с увели́чившимся спро́сом на оте́чественные куро́рты.

  与此同时,俄国内40多个地区的(疫情)形势已允许宾馆开业。库尔诺索夫称,假如继续对俄边境实施现有的限制措施,那么国内旅游线路的价格可能会上涨,原因是国内度假区的需求会增加。

  «Коли́чество гости́ниц, санато́риев то́же не́сколько ме́ньше, и турсезон в э́том году́ коро́че. Всё э́то позво́лит со́бственникам и ме́неджменту э́тих объе́ктов повы́сить це́ны. По тому́, как происхо́дит брони́рование на ию́ль-а́вгуст, ви́дно, что це́ны мо́гут подня́ться значи́тельно. То есть бо́лее чем на 20–30%», — указа́л он.

  他指出,“酒店和疗养院的数量有些少,今年的旅游季也较短。这会导致业主和管理层提高价格。通过7至8月份的预订情况可以看出,价格上涨明显,差不多要超过20%至30%”。

  По прогно́зу экспе́рта, ры́нок въездно́го тури́зма в Росси́ю в э́том году́, скоре́е всего́, бу́дет нулевы́м.

  据专家预测,今年俄罗斯的入境游市场很可能会降至最低点。

  重点词汇:  

1.туристическая индустрия旅游业  
2.Ассоциация туроператоров России (АТОР)俄旅游运营商协会  
3.нанести серьезный удар造成沉重打击  
4.мера поддержки支持措施  
5.Ростуризм Федеральное агентство по туризму РФ俄联邦旅游署  
6.возврат кредит偿还贷款  
7.льготное условие优惠条件  
8.спрос на что对…的需求

Автор :    Источник : 俄语摆渡    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой