中文 English Русский 조선어
Режим самоизоляции в Москве продлили до 14 июня
2020-05-29 13:38:59

  Мэр Москвы Сергей Собянин ужесточил масочный режим в столице, об этом он написал в своем блоге.

  Теперь любой выход на улицу будет возможен только в маске, ранее ее ношение требовалось в магазинах, торговых центрах, при поездках на любых видах общественного транспорта и в такси.

  Отмену масочного режима и социального дистанцирования, отказ от работы на удаленке и приглашение в Москву гостей Собянин назвал преждевременной.

  Решение об ужесточении масочного режима принято для того, чтобы уменьшить риск инфицирования коронавирусом.

  Режим самоизоляции в Москве продлили до 14 июня

  Мэр Москвы Сергей Собянин подписал указ о продлении режима самоизоляции в городе до 14 июня. По словам Собянина, несмотря на то что столица перешла ко второму этапу смягчения ограничений, риск заразиться не исчез.

  В среду столичный градоначальник на совещании с президентом России Владимиром Путиным отметил, что в мегаполисе с 1 июня начнут работу точки непродовольственной продажи, автосалоны, химчистки, прачечные, мастерские по ремонту обуви и одежды и оказанию других бытовых услуг, не требующих длительного контакта между работниками и клиентами. Также жителям столицы разрешат прогулки в тестовом режиме. С этой целью будут сформирован график для многоквартирных домов, который будет опубликован на MOS.RU, сайте "Яндекс" и в мобильных приложениях.

  Градоначальник подчеркнул, что на прогулках придется соблюдать социальную дистанцию. По-прежнему запрещено пользоваться лавочками, беседками, детскими и спортивными площадками и другими объектами, прикосновение к которым может стать причиной передачи инфекции другим людям.

  "Цифровые пропуска, оформленные в соответствии с пунктом 4.1 настоящего Порядка, со сроком действия до 31 мая 2020 года продолжают действовать до 14 июня 2020 года (включительно)", – говорится в тексте указа, доступном на официальном сайте мэра и правительства Москвы.

  Собянин на своем персональном сайте рассказал, что с 1 июня жители города, включая пожилых людей старше 65 лет и граждан с хроническими заболеваниями, могут выходить из дома для прогулок и занятий спортом.

  "Возобновляют свою работу ярмарки выходного дня. Вероятно, первые из них будут открыты уже в пятницу, 5 июня 2020 года. Разрешая работу торговли и части предприятий сферы услуг, я от всей души хочу поблагодарить работников этих организаций за дисциплину и понимание, с которыми вы пережили два месяца закрытых дверей", – подчеркнул Собянин.

  Также в полном объеме заработает городской велопрокат.

  "В свои офисы могут вернуться работники архитектурных и проектных бюро, без которых невозможно полноценное функционирование строительной отрасли", – пояснил мэр Москвы.

  По словам градоначальника, чтобы спортсмены могли начать подготовку к соревнованиям, с 1 июня откроют стадионы и иные спортивные объекты для тренировок членов сборных команд Москвы и России, а также игроков профессиональных спортивных клубов.

  "Разумеется, пока на тренировках не смогут присутствовать зрители. Только спортсмены, тренеры, врачи и иной необходимый персонал", – подытожил Собянин.

  "За исключением "Зарядья" для свободного посещения вновь будут открыты городские парки и зеленые территории. Разумеется, рост числа людей на улицах и в парках увеличивает риск инфицирования коронавирусом. Чтобы этого не допустить, будет усилен масочный режим и установлены определенные правила совершения прогулок. При этом аттракционы в парках работать не будут. Детские и спортивные площадки также пока остаются закрытыми", – написал московский мэр.

  Ситуация с заболеваемостью коронавирусом в Москве стабилизируется, как и в целом по России, число выявленных случаев в столице сократилось вдвое по сравнению с пиковыми значениями начала мая, заявил ранее президент Владимир Путин.

  27日,莫斯科市长索比亚宁宣布,莫斯科“口罩制度”再升级,居民出门必须佩戴口罩,按照之前的规定,居民只需要在出入超市、购物中心等公共场所以及乘坐交通工具和搭乘出租车时佩戴口罩和手套。

  索比亚宁称,目前谈取消“口罩制度”和安全距离、放弃远程办公、邀请他人前往莫斯科还为时尚早。进一步严格执行“口罩制度”是为了降低新冠病毒感染风险。

  此外,索比亚宁还签署了一项法令,将莫斯科3月底开始实行的自我隔离制度和4月中旬开始实行的数字通行证制度延长至6月14日。索比亚宁表示,尽管莫斯科已经进入取消限制措施的第二阶段,但感染风险并没有消失。

  27日,索比亚宁同普京举行视频会晤时提到,6月1日起,莫斯科非食品类卖点、汽车经销店、干洗店、洗衣店、鞋子和衣服维修店等提供日常服务且无需人员长时间接触的店面将恢复营业。莫斯科居民,包括65岁以上的老人和患有慢性疾病的居民可以进入“试行散步模式”,为此市政府将专门制定各居住区散步时间表,市民可以在MOS.RU网站、yandex网站和手机应用程序中查看。索比亚宁特别强调,居民在散步时要保持1.5米安全社交距离,不得使用长椅、凉亭、运动场等设施,以免造成病毒传播。

  6月5日起,莫斯科第一批周末集市将重新开张,允许贸易和部分服务类企业恢复工作。索比亚宁说:“我向这些企业员工表达真挚的谢意,感谢你们遵守纪律、理解政府工作,熬过了两个月的歇业期。”

  城市共享单车服务也将全面恢复运营。建筑和设计局工作人员可以回到办公室办公,索比亚宁称,没有他们建筑业无法充分运转。

  此外,为了让运动员能够恢复训练,6月1日起,莫斯科将为市体育队和国家队队员以及专业体育俱乐部运动员开放运动场和体育设施,但训练时不能有观众,只能有运动员、教练、医生等必要人员在场。

  此外,除了扎里亚季耶公园外,莫斯科将开放其余公园和绿地,供居民使用,莫斯科加强“口罩制度”并制定“散步规则”正是为了避免街道和公园里人数增加而导致感染风险上升。公园内的游乐设施暂不开放,儿童游乐场和运动场仍将继续关闭。

  早前,普京曾宣布,莫斯科和俄罗斯疫情情况已基本稳定,莫斯科确诊感染病例比五月初减少了一半。

Автор :    Источник : 人民网俄文版    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты