中文 English Русский 조선어
Президентом предложены поправки в Конституцию
2020-02-17 14:10:10

Действующая Конституция Российской Федерации была принята в 1993 году. По мнению Президента, Основной закон до сих пор справляется со своими функциями и не подлежит кардинальным изменениям, но некоторые положения необходимо привести в соответствие с текущими потребностями и целями развития страны.

1993年通过了现行的俄罗斯联邦宪法。总统普京认为,截至目前,宪法仍能履行其职能,且不会发生重大改变,但其中的一些条款需重新修订以适应国家当前的需要和发展目标。

1

15 января – Президентом предложены поправки в Конституцию,и сформирована рабочая группа для подготовки предложений о внесении поправок. Состав группы можно посмотреть в документе на сайте Кремля.

2020年1月15日,俄罗斯总统普京(在国情咨文中)提议修改宪法,并于当天组建了负责拟定修正案的工作小组。小组成员名单已在克里姆林宫官网上公布。

2

20 января – законопроект о поправках вынесен на рассмотрение нижней палаты парламента.

1月20日,宪法修正案草案已交由国家杜马审议。

3

23 января – Госдума единогласно приняла в первом чтении президентский законопроект о поправке к Конституции.

1月23日,俄国家杜马一读通过总统普京的《俄罗斯宪法》修正案草案。

4

03 февраля. Опубликован опрос ВЦИОМа. Около 80% россиян считают поправки, предложенные президентом страны Владимиром Путиным важными и поддерживают их.

2月3日,据全俄(社会)舆论研究中心的一项民调显示:近80%的俄罗斯民众认为总统普京提出的宪法修正案具重要意义,并对此表示支持。

5

11 февраля. Кремль объявит дополнительный выходной для голосования по Конституции.

2月11日,克里姆林宫称,将额外放一天假,用以宪法公投。

6

Ориентировочно голосование пройдет в среду 22 апреля.

目前暂定于4月22日(星期三)举行投票。

① 现行的俄联邦宪法于1993年经全民投票通过,超过5800万俄罗斯人参与其中。

② 在1996年至2008年期间,对宪法中俄罗斯联邦主体的整合和命名进行了有关的修订。

③ 在2008年,调整了宪法中规定的总统和杜马的任期。总统任期从4年延长至6年,国家杜马——从4年延长至5年。此外,还规定政府的职责中包括定期向国家杜马报告工作。

④ 在2014年,宪法在国家主体名单中列入克里米亚共和国和塞瓦斯托波尔联邦直辖市。

В ходе Послания Федеральному собранию Президент предложил закрепить в Конституции изменения по 10 пунктам.

普京向俄罗斯联邦议会做年度国情咨文时提出了10条修改宪法的建议。

Приоритет Конституции РФ над международным правом на территории страны.

在俄罗斯领土内,宪法的地位应优于国际法。

Ужесточение требований к кандидатам на президентский пост.Кандидат должен проживать в стране в течение не менее 25 лет и не иметь иностранного гражданства.

对总统候选人的要求更加严格。总统候选人应当在俄罗斯生活25年以上,且没有外国国籍。

Запрет на иностранное гражданство или иностранный вид на жительство для представителей власти.( глав регионов, депутатов Госдумы, министров, судей и ряд других должностных лиц «критически важные» должности.)

政府官员(包括地区领导人、杜马议员、部长、法官及其他一些任重要职位的官员。)不得有外国国籍或国外居留证。 

Изменение статуса и полномочий Госсовета (действует с 2000 года) и усиление позиций губернаторов.

调整俄联邦国务委员会(于2000年成立)的地位和权力,提高州长地位。

Изменение роли парламента.Кандидатура Премьера должна пройти утверждение Госдумой, а Президент не вправе отклонить одобренного кандидата. Помимо утверждения кандидатуры Председателя Правительства, предполагается, что Госдума примет участие в формировании Правительства.

调整议会的作用。国家杜马应有权确认总理人选,总统无权拒绝其批准的候选人。国家杜马除了能批准总理人选之外,还被拟订参与政府的组建。

Изменения в назначении руководителей силовых ведомств и прокуроров регионов. Теперь такие назначения Президент сможет сделать только по результатам консультаций с Советом Федерации.

调整俄罗斯强力部门领导人和地区检察官的任命制度。现在只有总统与联邦委员会协商之后才能进行任命。

Закрепление в Конституции РФ социальных гарантий.

确保俄罗斯联邦宪法中的社会保障到位。

Усиление роли Конституционного суда.

增强俄罗斯联邦宪法法院的作用。

Наделение Совета Федерации полномочиями отрешать от должностей судей КС РФ и ВС РФ.

赋予俄联邦委员会任免宪法法院和最高法院法官的权利。

Закрепление принципов единой системы власти.

确定权力统一体系的准则。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты