中文 English Русский 조선어
【双语阅读】为什么要从俄罗斯带来这些东西? Почему необходимо привезти эти вещи из России?
2019-10-24 13:10:38

  今天我们来讨论一下俄罗斯留学生来中国必带的俄罗斯特产是什么?回国必带回去的中国特产是什么?

  Сегодня мы с вами обсудим, какие вещи необходимо взять с собой российским студентам, когда они приезжают на учебу в Китай, и какие вещи, в свою очередь, необходимо обязательно привезти из Поднебесной.  

  我回国时在机场看到了许多俄罗斯人带了很多东西,行李很重!我也是这样的。行李额不够,东西很多!

  Каждый раз когда я возвращаюсь домой в Россию, в аэропорте я вижу очень много русских, которые привозят очень много вещей. Чемоданы действительно тяжёлые, на самом деле, у меня такая же ситуация, не хватает нормы провоза багажа, поскольку вещей очень много.  

  依我看,来中国必须要带的东西可以分成两类:药和食品。

  На мой взгляд, все вещи, которые необходимо привезти с собой в Китай из России, можно условно разделить на две большие категории:

  1)Лекарства

  2)Продукты

  

  为什么要从俄罗斯带来这些东西?

  Почему необходимо привезти эти вещи из России?  

 主要是因为我对俄罗斯的药品更熟悉。如果身体不舒服的话,知道要吃什么俄罗斯的药。但对中国的药,我不太清楚。我相信很多去俄罗斯留学的中国学生也一定会带一些中国常用药的。

  Самая главная причина в том, что русские лекарства являются для нас более знакомыми. Если мы себя плохо чувствуем, то мы знаем, что нам нужно выпить. Но мы не так осведомлены о китайских лекарствах. Поэтому я уверена, что китайские студенты, которые приезжают в Россию делают точно также: привозят с собой наиболее распространённые китайские лекарства.  

  关于价格,我没发现很大的差距。两个国家的药品价格在我看来差不多是一样的。但我的中国朋友说俄罗斯的药品会贵一些。

  Что касается цены, то я не заметила никакой большой разницы. На мой взгляд , цены на лекарства как в России, так и в Китае практически одинаковы. Хотя мои китайские друзья говорят, что в России лекарства чуть дороже.

  这里是我推荐的单子,要带来什么药?我一般带来:

  1) Анаферон, терафлю, антигриппин这些是俄罗斯常见的感冒药

  2) Капли в нос (тизин)滴鼻液

  3) Перекись водорода -双氧水。这是给伤口消毒的药

  4) Лекарство от отравления -防食物中毒药

  5) Лекарство от боли в желудке治肚子疼的药

  Перед вами список лекарств, которые необходимо привезти с собой на учебу в Китай. Это :

  1) Анаферон,терафлю, антигриппин- самые распространённые лекарства от гриппа;

  2) Капли в нос-я беру всегда с собой тизин;

  3) Перекись водорода, которая нам необходима для обработки ран;

  4) Лекарство от отравления;

  5) Лекарство от боли в желудке.  

  关于食品,不是所有我想带的食品都可以带来,因为有些食品要低温保存。我一般带来:

  Но, что касается еды, к сожалению, не могу взять все, что хочу, поскольку некоторым продуктам необходима низкая температура для хранения. Я обычно беру:

  1)荞麦-在中国可以买,但是价格很高。

  Гречка. Можно купить в Китае, но цена значительно высокая.

  2)古斯米- Кускус.

  3)藜麦-Киноа.

  4)木斯里-Мюсли.

  我的朋友也带来奶酪、香肠、鱼、鱼子酱。

  Мои друзья также привозят сыр, колбасу, рыбу и икру.

  第三个问题:回国必带回去的中国特产是什么?

     Третий вопрос: а что же необходимо взять с собой из Китая?

       回俄罗斯时我一般会给给妈妈、姐姐带:

  Когда я возвращаюсь в Россию, я обязательно привожу маме и сестре следующие вещи:

  1)枸杞。中国的枸杞很有名,每次回国一定会买枸杞。

  Ягоды, годжи. Китай очень известен этими ягодами. Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, я обязательно их покупаю.

  2)水果等。俄罗斯水果种类不多,价格也比较高。我一般会买芒果、火龙果、红枣。我的朋友都很喜欢吃。

  Фрукты. В России, к сожалению, не так много видов фруктов, и как правило, цена достаточно высокая. Я обычно покупаю манго, драконий фрукт, китайские финики. Всем моим друзьям очень нравится.

  3)中国茶叶。中国的茶叶也是很闻名的。每一次我都会带乌龙、普洱茶、白茶、红茶等回去。妈妈特别喜欢,她说,中国茶是最好喝的!

  Китайский чай. Китайский чай известен на весь мир. Я обычно привожу улун, белый, красный, пуэр; моей маме очень нравится , она считает, что китайский чай -самый вкусный.

  4)老干妈。它的火爆程度就不用多说了。

  Лаоганьма- острый соус. Думаю, не нужно говорить о том, насколько он острый.

  5)花椒、八角、五香粉、十三香:这些调料品真的可以让食物碰撞出无限的可能,打开味觉新世界,而且便宜!体积小!

  Приправы и специи, такие как Сычуаньский перец, бадьян, смесь, пять пряностей, 13 специй и так далее. Все эти специи помогают раскрыть вкус еды, и открывают дверь в новый мир вкусовых ощущений. При этом они очень дешёвые , и по объёму их требуется значительно меньше.

  我一般会在学校附近的超市买这些东西,有时候去日坛国际贸易中心买。那儿的售货员会说俄语,所以交流没有问题。

  Я обычно покупаю все это в супермаркете, который находится недалеко от моего университета, также я могу съездить в торговый центр Житань, который находится на Ябаолу, поскольку там продавцы говорят по-русски , и никаких проблем с общением не возникает.

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой