Цикл видеороликов "Любимые крылатые выражения Си Цзиньпина", посвященный афоризмам, которые чаще всего использует в своих выступлениях председатель КНР, выходит на российском телевидении. Это совместный проект Центральной телерадиокорпорации Китая и Всероссийской государственной телерадиокомпании /ВГТРК/.
"Я полагаю, что это очень хороший способ для российского народа лучше разобраться в образе мыслей председателя Си Цзиньпина, а также еще один способ лучше познать прелесть и красоту китайской культуры”, -- отметил заместитель заведующего Отделом пропаганды ЦК КПК, глава Центральной телерадиокорпорации Китая Шэнь Хайсюн.
Видеоролики содержат высказывания и цитаты из древних китайских легенд, исторических и философских трактатов. Большинство из них затрагивают темы заботы о благополучии народа, нравственного воспитания и добродетели, а также управления государством. "За более, чем пять тысяч лет китайская культура накопила огромное количество замечательных произведений, которые являются сокровищем всего человечества. Также они имеют очень практический смысл для управления государством, и председатель Си Цзиньпин активно использует их в своей работе", -- подчеркнул Шэнь Хайсюн.
Он отметил, что выход в эфир этого цикла совпал с государственным визитом Си Цзиньпина в Россию, а также напомнил о том, что в 2019 году исполняется 70 лет с момента образования КНР и установления дипломатических отношений между нашими. "Наши отношения прошли период испытаний, постепенно они становились все более стабильными, более зрелыми, улучшались. Сегодня отношения нашего стратегического взаимодействия и партнерства в экономической сфере, в международных делах свидетельствуют о непрерывном улучшении понимания между нашими странами", -- сказал Шэнь Хайсюн.
В свою очередь гендиректор ВГТРК Олег Добродеев обратил внимание на то, что запуск нового российско-китайского телепроекта происходит накануне Петербургского международного экономического форума, главным гостем которого станет председатель КНР.
"Руководитель Китая Си Цзиньпин завоевал колоссальное уважение в России. Его очень хорошо знают в Российской Федерации. Поэтому я с удовольствием представляю наш проект "Любимые крылатые выражения Си Цзиньпина", -- сказал он.
- 【中俄双语】中俄黑龙江(阿穆尔河)大桥实现合龙Состыкованы российская и китайская части моста через Амур
- Ускорение строительства проекта "Один газопровод, два моста" способствует повышению уровня сотрудничества Китая с Россией
- 【中俄双语】专家谈中俄合作的“朝阳”领域Эксперт рассказал о перспективных областях сотрудничества России и Китая
- Эксклюзив: В условиях глобальной нестабильности повышение устойчивости торгово-экономических связей с Китаем становится одной из важнейших задач -- Д. Мантуров
- Экспорт сельхозпродукции и продуктов питания из России в Китай вырос более чем на 40 процентов -- Минпромторг РФ
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- В Цитайхэ состоялось первое российско-китайское трансграничное баскетбольное учебно-познавательное мероприятие
- Делегация директоров средних и начальных школ России посетила Среднюю школу при Харбинском педагогическом университете
- Учрежден «Российско-китайский союз художников — Объединенный исследовательский центр развития образования в сфере искусства и науки»
- 20 июня стартовал танцевальный конкурс «Мировой Хэйхэ»
- В городе Казань открыл свои двери саммит «Россия-АСЕАН»
- В Бурятии – центре традиционной медицины России – собрались представители стран Азии на юбилейное заседание АРАССВА
- Один забег — и ты уже попробовал лучшие блюда Китая и России. Я бегу трансграничный марафон в Хэйхэ!
- Один шаг — две страны: я бегу марафон в Хэйхэ












